51

υπερηφανοι παρηνομουν εως σφοδρα απο δε του νομου σου ουκ εξεκλινα

Nestle-Aland 28th
The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from your law. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5244 ὑπερήφανος, ον
A-NPM
showing oneself above others
3891 παρανομέω
V-IAI-3P
to transgress the law
2193 ἕως
PREP
till, until
4970 σφόδρα
ADV
very much
575 ἀπό
PREP
from, away from
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
3551 νόμος, ου, ὁ
N-GSM
that which is assigned, usage, law
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1578 ἐκκλίνω
V-AAI-1S
to deviate, to turn away (from someone or something)


# Hebrew POS Use Definition
2086 זדים
zēḏ
masculine noun The proud זֵד zêd, zade'; from H2102; arrogant:—presumptuous, proud.
3887 הליצני
lûṣ
verb in derision: לוּץ lûwts, loots; a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:—ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.
5704 עד
ʿaḏ
conjunction, preposition have had me greatly עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
3966 מאד
mᵊ'ōḏ
masculine adjective, adverb, substantive have had me greatly מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.
8451 מתורתך
tôrâ
feminine noun from thy law. תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law.
3808 לא
lō'
adverb have I not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
5186 נטיתי׃
nāṭâ
verb declined נָטָה nâṭâh, naw-taw'; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):— afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.