63

μετοχος εγω ειμι παντων των φοβουμενων σε και των φυλασσοντων τας εντολας σου

Nestle-Aland 28th
I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your precepts. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3353 μέτοχος, ου, ὁ
A-NSM
sharing in
1473 ἐγώ
P-NS
I (only expressed when emphatic)
1510 εἰμί
V-PAI-1S
I exist, I am
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-GPM
all, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
5399 φοβέομαι
V-PMPGP
to put to flight, to terrify, frighten
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2532 καί
CONJ
and, even, also
5442 φυλάσσω
V-PAPGP
to guard, watch
1785 ἐντολή, ῆς, ἡ
N-APF
an injunction, order, command


# Hebrew POS Use Definition
2270 חבר
ḥāḇēr
adjective, masculine noun a companion חָבֵר châbêr, khaw-bare'; from H2266; an associate:—companion, fellow, knit together.
589 אני
'ănî
personal pronoun I אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
3605 לכל
kōl
masculine noun of all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun that אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
3372 יראוך
yārē'
verb fear יָרֵא yârêʼ, yaw-ray'; a primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
8104 ולשׁמרי
šāmar
verb thee, and of them that keep שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
6490 פקודיך׃
piqqûḏîm
masculine noun thy precepts. פִּקּוּד piqqûwd, pik-kood'; or פִּקֻּד piqqud; from H6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law):—commandment, precept, statute.