| 16 | εν τοις δικαιωμασιν σου μελετησω ουκ επιλησομαι των λογων σουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| I will delight myself in your statutes: I will not forget your word. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
| 1345 | δικαίωμα, ατος, τό |
N-DPN
|
an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deed |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 3191 | μελετάω |
V-FAI-1S
|
to care for, practice, study |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 1950 | ἐπιλανθάνομαι |
V-FMI-1S
|
to forget, neglect |
| 3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 2708 | בחקתיך
ḥuqqâ |
feminine noun | in thy statutes: | חֻקָּה chuqqâh, khook-kaw'; feminine of H2706, and meaning substantially the same:—appointed, custom, manner, ordinance, site, statute. |
| 8173 | אשׁתעשׁע
šāʿaʿ |
verb | I will delight myself | שָׁעַע shâʻaʻ, shaw-ah'; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare:—cry (out) (by confusion with H7768), dandle, delight (self), play, shut. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | I will not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 7911 | אשׁכח
šāḵaḥ |
verb | forget | שָׁכַח shâkach, shaw-kakh'; or שָׁכֵחַ shâkêach; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:—× at all, (cause to) forget. |
| 1697 | דברך׃
dāḇār |
masculine noun | thy word. | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |















