156 | οι οικτιρμοι σου πολλοι κυριε κατα το κριμα σου ζησον μεNestle-Aland 28th |
---|---|
Great are your tender mercies, O LORD: restore life in me according to your judgments. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
3628 | οἰκτιρμός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
compassion, pity |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-NPM
|
much, many |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-VSM
|
lord, master |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
2917 | κρίμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a judgment |
2198 | ζάω |
V-AAD-2S
|
to live |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7356 | רחמיך
raḥam |
masculine noun, absolute state masculine plural intensive noun | thy tender mercies, | רַחַם racham, rakh'-am; from H7355; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden:—bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb. |
7227 | רבים
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | Great | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
3069 | יהוה
yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | יְהֹוִה Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God. | |
4941 | כמשׁפטיך
mišpāṭ |
masculine noun | me according to thy judgments. | מִשְׁפָּט mishpâṭ, mish-pawt'; from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:— adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong. |
2421 | חיני׃
ḥāyâ |
verb | quicken | חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole. |