18 | αποκαλυψον τους οφθαλμους μου και κατανοησω τα θαυμασια σου εκ του νομου σουNestle-Aland 28th |
---|---|
Open you mine eyes, that I may behold wondrous things out of your law. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
601 | ἀποκαλύπτω |
V-AAD-2S
|
to uncover, reveal |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
3788 | ὀφθαλμός |
N-APM
|
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2657 | κατανοέω |
V-AAS-1S
|
to take note of, perceive |
2297 | θαυμάσιος, α, ον |
A-APN
|
wonderful |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
3551 | νόμος, ου, ὁ |
N-GSM
|
that which is assigned, usage, law |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1540 | גל
gālâ |
verb | Open | גָּלָה gâlâh, gaw-law'; a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:— advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover. |
5869 | עיני
ʿayin |
masculine/feminine noun | thou mine eyes, | עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves). |
5027 | ואביטה
nāḇaṭ |
verb | that I may behold | נָבַט nâbaṭ, naw-bat'; a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care:—(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. |
6381 | נפלאות
pālā' |
verb | wondrous things | פָּלָא pâlâʼ, paw-law'; a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful:—accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly). |
8451 | מתורתך׃
tôrâ |
feminine noun | out of thy law. | תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law. |