161 | κα σεν αρχοντες κατεδιωξαν με δωρεαν και απο των λογων σου εδειλιασεν η καρδια μουNestle-Aland 28th |
---|---|
Princes have persecuted me without a cause: but my heart stands in awe of your word. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2193 | ἕως |
N
|
till, until |
758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-NPM
|
ruler, chief |
2614 | καταδιώκω |
V-AAI-3P
|
to pursue closely |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
1431 | δωρεά, ᾶς, ἡ |
N-ASF
|
a gift |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1168 | δειλιάω |
V-AAI-3S
|
to be cowardly |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-NSF
|
heart |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8269 | שׂרים
śar |
masculine noun | Princes | שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. |
7291 | רדפוני
rāḏap̄ |
verb | have persecuted | רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). |
2600 | חנם
ḥinnām |
adverb | me without a cause: | חִנָּם chinnâm, khin-nawm'; from H2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage:—without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought), in vain. |
1697 | ומדבריך
dāḇār |
masculine noun | of thy word. | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
6342 | פחד
pāḥaḏ |
verb | standeth in awe | פָּחַד pâchad, paw-kkad'; a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general:—be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake. |
3820 | לבי׃
lēḇ |
masculine noun | but my heart | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |