131 | το στομα μου ηνοιξα και ειλκυσα πνευμα οτι τας εντολας σου επεποθουνNestle-Aland 28th |
---|---|
I opened my mouth, and panted: for I longed for your commandments. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
4750 | στόμα, ατος, τό |
N-ASN
|
the mouth |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
455 | ἀνοίγω |
V-AAI-1S
|
to open |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1670 | ἑλκύω |
V-AAI-3S
|
to drag |
4151 | πνεῦμα, ατος, τό |
N-ASN
|
wind, spirit |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
1785 | ἐντολή, ῆς, ἡ |
N-APF
|
an injunction, order, command |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1971 | ἐπιποθέω |
V-IAI-3P
|
to long for |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6310 | פי
pê |
masculine noun | my mouth, | פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word. |
6473 | פערתי
pāʿar |
verb | I opened | פָּעַר pâʻar, paw-ar'; a primitive root; to yawn, i.e. open wide (literally or figuratively):—gape, open (wide). |
7602 | ואשׁאפה
šā'ap̄ |
verb | and panted: | שָׁאַף shâʼaph, shaw-af'; a primitive root; to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten:—desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up. |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
4687 | למצותיך
miṣvâ |
feminine noun | for thy commandments. | מִצְוָה mitsvâh, mits-vaw'; from H6680; a command, whether human or divine (collectively, the Law):—(which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. |
2968 | יאבתי׃
yā'aḇ |
verb | I longed | יָאַב yâʼab, yaw-ab'; a primitive root; to desire:—long. |