159

ιδε οτι τας εντολας σου ηγαπησα κυριε εν τω ελεει σου ζησον με

Nestle-Aland 28th
Consider how I love your precepts: restore life in me, O LORD, according to your loving kindness. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3708 ὁράω
V-AAD-2S
to see, perceive, attend to
3754 ὅτι
CONJ
that, because
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSN
the
1785 ἐντολή, ῆς, ἡ
N-APF
an injunction, order, command
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
25 ἀγαπάω
V-AAI-1S
to love
2962 κύριος, ου, ὁ
N-VSM
lord, master
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1656 ἔλεος, ους, τό
N-DSN
mercy, pity, compassion
2198 ζάω
V-AAD-2S
to live
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)


# Hebrew POS Use Definition
7200 ראה
rā'â
verb Consider רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
3588 כי
conjunction how כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
6490 פקודיך
piqqûḏîm
masculine noun thy precepts: פִּקּוּד piqqûwd, pik-kood'; or פִּקֻּד piqqud; from H6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law):—commandment, precept, statute.
157 אהבתי
'āhaḇ
verb I love אָהַב ʼâhab, aw-hab'; or אָהֵב ʼâhêb ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
3069 יהוה
yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity   יְהֹוִה Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God.
2617 כחסדך
ḥeseḏ
masculine noun according to thy lovingkindness. חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
2421 חיני׃
ḥāyâ
verb quicken חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.