55 | εμνησθην εν νυκτι του ονοματος σου κυριε και εφυλαξα τον νομον σουNestle-Aland 28th |
---|---|
I have remembered your name, O LORD, in the night, and have kept your law. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3403 | μιμνήσκομαι |
V-AAI-1S
|
to remind, remember |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3571 | νύξ, νυκτός, ἡ |
N-DSF
|
night, by night |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
3686 | ὄνομα, ατος, τό |
N-GSN
|
a name, authority, cause |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-VSM
|
lord, master |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5442 | φυλάσσω |
V-AAI-1S
|
to guard, watch |
3551 | νόμος, ου, ὁ |
N-ASM
|
that which is assigned, usage, law |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2142 | זכרתי
zāḵar |
verb | I have remembered | זָכַר zâkar, zaw-kar'; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male:—× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well. |
3915 | בלילה
layil |
masculine noun | in the night, | לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season). |
8034 | שׁמך
šēm |
masculine noun | thy name, | שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. |
3069 | יהוה
yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | יְהֹוִה Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God. | |
8104 | ואשׁמרה
šāmar |
verb | and have kept | שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). |
8451 | תורתך׃
tôrâ |
feminine noun | thy law. | תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law. |