122 | εκδεξαι τον δουλον σου εις αγαθον μη συκοφαντησατωσαν με υπερηφανοιNestle-Aland 28th |
---|---|
Be guarantor for your servant for good: let not the proud oppress me. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1551 | ἐκδέχομαι |
V-AAN
|
to take or receive, by implication to await, expect |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
1401 | δοῦλος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a slave |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-ASM
|
good |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
4811 | συκοφαντέω |
V-AAD-3P
|
to accuse falsely |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
5244 | ὑπερήφανος, ον |
A-NPM
|
showing oneself above others |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6148 | ערב
ʿāraḇ |
verb | Be surety | עָרַב ʻârab, aw-rab'; a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange):—engage, (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake. |
5650 | עבדך
ʿeḇeḏ |
masculine noun | for thy servant | עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. |
2896 | לטוב
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | for good: | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
408 | אל
'al |
adverb of negation | let not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
6231 | יעשׁקני
ʿāšaq |
verb | oppress | עָשַׁק ʻâshaq, aw-shak'; a primitive root (compare H6229); to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow:—get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), (-or), do violence (wrong). |
2086 | זדים׃
zēḏ |
masculine noun | the proud | זֵד zêd, zade'; from H2102; arrogant:—presumptuous, proud. |