| Chapters | |||||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||||||||
| 21 |   |   |   |   |   |   |   |   |   | ||||||||||
| Verses | |||||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||||||||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |   |   |   |   |   | ||||||||||
| 8 | καὶ λέγει αὐτοῖς Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ· οἱ δὲ ἤνεγκαν.Nestle-Aland 28th |
|---|---|
| And he says unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
| 3004 | λέγω |
V-PAI-3S |
to say |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-DPM |
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 501 | ἀντλέω |
V-AAM-2P |
to bail out, draw water |
| 3568 | νῦν |
ADV |
now, the present |
| 5342 | φέρω |
V-AAI-3P |
to bear, carry, bring forth |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM |
the |
| 755 | ἀρχιτρίκλινος, ου, ὁ |
N-DSM |
the superintendent of a banquet |
| 1161 | δέ |
CONJ |
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| version | verse |
|---|---|
| Berean Greek NT 2016 | Καὶ λέγει αὐτοῖς “Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ.” Οἱ δὲ ἤνεγκαν. |
| SBL Greek NT 2010 | καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ· οἱ δὲ ἤνεγκαν. |
| Nestle Greek NT 1904 | καὶ λέγει αὐτοῖς Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ. οἱ δὲ ἤνεγκαν. |
| Westcott & Hort 1881 | καὶ λέγει αὐτοῖς Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ· οἱ δὲ ἤνεγκαν. |
| Nestle-Aland 27th | καὶ λέγει αὐτοῖς Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ· οἱ δὲ ἤνεγκαν. |
| Nestle-Aland 28th | καὶ λέγει αὐτοῖς Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ· οἱ δὲ ἤνεγκαν. |
| RP Byzantine Majority Text 2005 | Καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἀντλήσατε νῦν, καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ. Καὶ ἤνεγκαν. |
| Greek Orthodox Church 1904 | καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ· καὶ ἤνεγκαν. |
| Tiechendorf 8th Edition 1872 | καὶ λέγει αὐτοῖς· ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ. οἱ δὲ ἤνεγκαν. |
| Scrivener's Textus Receptus 1894 | καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἀντλήσατε νῦν, καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ. καὶ ἤνεγκαν. |
| Sthephanus Textus Receptus 1550 | καὶ λέγει αὐτοῖς Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ· καὶ ἤνεγκαν |
| Beza Greek NT 1598 | Καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ. Καὶ ἤνεγκαν. |
John 2:8 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]309
Καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἀντλήσατε νῦν, καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ. Καὶ ἤνεγκαν.
MSS: A, E (f253r), Y, ℓ339 (f7vc1)
John 2:8 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q80f1vc3
Και λεγει αυτοις αντλησατε νυν· και φερετε τω αρχιτρικλινω· οι δε ηνεγκαν
John 2:8 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]43rc2
Και λεγει αυτοις αντλησατε νυν και φερετε τω αρχιτρικλινω και ηνεγκαν.
John 2:8 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]61ac2
Και λεγει αυτοις αντλησατε νυν και φερετε τω αρχιτρικλεινω οι δε ηνεγκαν
Καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἀντλήσατε νῦν, καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ. Καὶ ἤνεγκαν.
MSS: A, E (f253r), Y, ℓ339 (f7vc1)
John 2:8 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q80f1vc3
Και λεγει αυτοις αντλησατε νυν· και φερετε τω αρχιτρικλινω· οι δε ηνεγκαν
John 2:8 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]43rc2
Και λεγει αυτοις αντλησατε νυν και φερετε τω αρχιτρικλινω και ηνεγκαν.
John 2:8 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]61ac2
Και λεγει αυτοις αντλησατε νυν και φερετε τω αρχιτρικλεινω οι δε ηνεγκαν
(1) λεγει : א, A, B, E, L, Y, ℓ339, ℓ1086
(2) λεγι : W
(3) αντλησατε : א, A, B, E, W, Y, ℓ339
(4) αντλισατε : ℓ1086
(5) αντλησαται : L
(6) αρχιτρικλινω : א, A, E, L, W, Y, ℓ339, ℓ1086
(7) αρχιτρικλεινω : B
(8) και (iii) : A, E, Y, ℓ339, ℓ1086
(9) οι δε : א, B, L, W
(2) λεγι : W
(3) αντλησατε : א, A, B, E, W, Y, ℓ339
(4) αντλισατε : ℓ1086
(5) αντλησαται : L
(6) αρχιτρικλινω : א, A, E, L, W, Y, ℓ339, ℓ1086
(7) αρχιτρικλεινω : B
(8) και (iii) : A, E, Y, ℓ339, ℓ1086
(9) οι δε : א, B, L, W
New Testament See Old Testament
Matthew 4:6 (1)
1 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 4:9 (1)
2 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 4:19 (1)
3 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 8:4 (1)
4 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 8:7 (1)
5 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 8:20 (1)
6 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 8:26 (1)
7 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 9:9 (1)
8 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 9:28 (1)
9 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 14:11 (1)
10 (fragment) καὶ φέρετε τῷ | 2532 5342 3588Matthew 14:31 (1)
11 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 15:34 (1)
12 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 15:33 (1)
13 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 20:6 (1)
14 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 21:13 (1)
15 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 21:16 (1)
16 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 21:19 (1)
17 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 22:12 (1)
18 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 22:20 (1)
19 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Matthew 26:45 (1)
20 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 1:37 (1)
21 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 1:40 (1)
22 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 1:41 (1)
23 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 1:44 (1)
24 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 1:38 (1)
25 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 2:14 (1)
26 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 2:18 (1)
27 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 2:25 (1)
28 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 2:27 (1)
29 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 3:4 (1)
30 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 3:32 (1)
31 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 4:24 (1)
32 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 4:38 (1)
33 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 4:35 (1)
34 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 4:13 (1)
35 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 4:21 (1)
36 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 4:11 (1)
37 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 4:2 (1)
38 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 5:9 (1)
39 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 5:31 (1)
40 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 6:4 (1)
41 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 6:10 (1)
42 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 6:31 (1)
43 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 6:37 (1)
44 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 6:50 (1)
45 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 6:28 (1)
46 (fragment) καὶ φέρετε τῷ | 2532 5342 3588Mark 7:34 (1)
47 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 7:9 (1)
48 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 7:28 (1)
49 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 7:27 (1)
50 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 7:18 (1)
51 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 8:20 (1)
52 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 8:21 (1)
53 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 9:1 (1)
54 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 9:31 (1)
55 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 9:35 (1)
56 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 10:11 (1)
57 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 11:7 (1)
58 (fragment) καὶ φέρετε τῷ | 2532 5342 3588Mark 11:28 (1)
59 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 11:17 (1)
60 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 11:2 (1)
61 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 846Mark 12:16 (2)
62 (fragment) καὶ λέγει αὐτοῖς | 2532 3004 84663 (fragment) οἱ δὲ ἤνεγκαν. | 3588 1161 5342















