6 | τοτε οι τακτικοι και οι σατραπαι παρεστησαν τω βασιλει και ειπαν αυτω δαρειε βασιλευ εις τους αιωνας ζηθιNestle-Aland 28th |
---|---|
אֱ֠דַיִן גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ אָֽמְרִ֔ין דִּ֣י לָ֧א נְהַשְׁכַּ֛ח לְדָנִיֵּ֥אל דְּנָ֖ה כָּל־עִלָּ֑א לָהֵ֕ן הַשְׁכַּ֥חְנָֽה עֲל֖וֹהִי בְּדָ֥ת אֱלָהֵֽהּ׃ ס (Leningrad Codex) | |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5119 | τότε |
ADV
|
then, at that time |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APM
|
the |
5001 | τάγμα, ατος, τό |
N-NPM
|
that which has been arranged in order, a division, rank |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4568 | σάτον, ου, τό |
N-NPM
|
seah, a (Hebrew) measure (equiv. to about one and a half pecks) |
3936 | παρίστημι |
V-AAI-3P
|
to place beside, to present, stand by, appear |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-VSM
|
a king |
3004 | λέγω |
V-AAI-3P
|
to say |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
165 | αἰών, ῶνος, ὁ |
N-APM
|
a space of time, an age |
2198 | ζάω |
V-PAD-2S
|
to live |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
116 | אדין
'ĕḏayin |
adverb | Then | אֱדַיִן ʼĕdayin, ed-ah'-yin; (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):—now, that time, then. |
5632 | סרכיא
sārēḵ |
masculine noun | presidents | סָרֵךְ çârêk, saw-rake'; (Aramaic) of foreign origin; an emir:—president. |
324 | ואחשׁדרפניא
'ăḥašdarpᵊnîn |
masculine noun | and princes | אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan, akh-ash-dar-pan'; (Aramaic) corresponding to H323:—prince. |
459 | אלן
'illên |
demonstrative pronoun | these | אִלֵּין ʼillêyn, il-lane'; (Aramaic) or shorter אִלֵּן ʼillên; prolonged from H412; these:—the, these. |
7284 | הרגשׁו
rᵊḡaš |
verb | assembled together | רְגַשׁ rᵉgash, reg-ash'; (Aramaic) corresponding to H7283; to gather tumultuously:—assemble (together). |
5922 | על
ʿal |
preposition | to | עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with. |
4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | the king, | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
3652 | וכן
kēn |
adverb | thus | כֵּן kên, kane; (Aramaic) corresponding to H3651; so:—thus. |
560 | אמרין
'ămar |
verb | and said | אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell. |
1868 | לה דריושׁ
daryāveš |
proper masculine noun | Darius, | דָּֽרְיָוֵשׁ Dârᵉyâvêsh, daw-reh-yaw-vaysh'; (Aramaic) corresponding to H1867:—Darius. |
4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | unto him, King | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
5957 | לעלמין
ʿālam |
masculine noun | forever. | עָלַם ʻâlam, aw-lam'; (Aramaic) corresponding to H5769; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever:—for (n-)ever (lasting), old. |
2418 | חיי׃
ḥăyā' |
verb | live | חֲיָא chăyâʼ, khah-yaw'; (Aramaic) or חֲיָה chăyâh; (Aramaic), corresponding to H2421; to live:—live, keep alive. |