15

τοτε οι ανδρες εκεινοι λεγουσιν τω βασιλει γνωθι βασιλευ οτι δογμα μηδοις και περσαις του παν ορισμον και στασιν ην αν ο βασιλευς στηση ου δει παραλλαξαι

Nestle-Aland 28th
אֱדַ֨יִן מַלְכָּ֜א כְּדִ֧י מִלְּתָ֣א שְׁמַ֗ע שַׂגִּיא֙ בְּאֵ֣שׁ עֲל֔וֹהִי וְעַ֧ל דָּנִיֵּ֛אל שָׂ֥ם בָּ֖ל לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּ וְעַד֙ מֶֽעָלֵ֣י שִׁמְשָׁ֔א הֲוָ֥א מִשְׁתַּדַּ֖ר לְהַצָּלוּתֵֽהּ׃ (Leningrad Codex)
Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establishes may be changed. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5119 τότε
ADV
then, at that time
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-NPM
a man
1565 ἐκεῖνος, η, ο
D-NPM
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding
3004 λέγω
V-PAI-3P
to say
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-NSM
a king
1097 γινώσκω
V-AAD-2S
to come to know, recognize, perceive
3754 ὅτι
CONJ
that, because
1378 δόγμα, ατος, τό
N-NSN
an opinion, (a public) decree
3370 Μῆδος, ου, ὁ
N-DPM
a Mede, Median, an inhabitant of Media
2532 καί
CONJ
and, even, also
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-ASM
all, every
3725 ὅριον, ου, τό
N-ASM
a boundary
4714 στάσις, εως, ἡ
N-ASF
a rebel, revolutionist
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-ASF
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
302 ἄν
PRT
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
2476 ἵστημι
V-AAS-3S
to make to stand, to stand
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1210 δέω
V-PAI-3S
to tie, bind
3883 παραλλαγή, ῆς, ἡ
V-AAN
change


# Hebrew POS Use Definition
116 באדין
'ĕḏayin
adverb Then אֱדַיִן ʼĕdayin, ed-ah'-yin; (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):—now, that time, then.
1400 גבריא
gᵊḇar
masculine noun men גְּבַר gᵉbar, gheb-ar'; (Aramaic) corresponding to H1399:—certain, man.
479 אלך
'illēḵ
demonstrative pronoun these אִלֵּךְ ʼillêk, il-lake'; (Aramaic) prolonged from H412; these:—these, those.
7284 הרגשׁו
rᵊḡaš
verb assembled רְגַשׁ rᵉgash, reg-ash'; (Aramaic) corresponding to H7283; to gather tumultuously:—assemble (together).
5922 על
ʿal
preposition unto עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun the king, מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
560 ואמרין
'ămar
verb and said אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell.
4430 למלכא
meleḵ
masculine noun unto the king, מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
3046 דע
yᵊḏaʿ
verb Know, יְדַע yᵉdaʻ, yed-ah'; (Aramaic) corresponding to H3045:—certify, know, make known, teach.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun O king, מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
1768 די
conjunction, relative pronoun that דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
1882 דת
dāṯ
feminine noun the law דָּת dâth, dawth; (Aramaic) corresponding to H1881;:—decree, law.
4076 למדי
māḏay
proper locative noun, proper masculine noun of the Medes מָדַי Mâday, maw-dah'-ee; (Aramaic) corresponding to H4074:—Mede(-s).
6540 ופרס
pāras
proper noun with reference to territory and people and Persians פָּרַס Pâraç, paw-ras'; (Aramaic) corresponding to H6539:—Persia, Persians.
1768 די
conjunction, relative pronoun That דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
3606 כל
kōl
masculine noun no כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
633 אסר
'ĕsār
masculine noun decree אֱסָר ʼĕçâr, es-sawr'; (Aramaic) corresponding to H632 in a legal sense; an interdict:—decree.
7010 וקים
qᵊyām
masculine noun nor statute קְיָם qᵉyâm, keh-yawm'; (Aramaic) from H6966; an edict (as arising in law):—decree, statute.
1768 די
conjunction, relative pronoun which דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun the king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
6966 יהקים
qûm
verb establisheth קוּם qûwm, koom; (Aramaic) corresponding to H6965:—appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
3809 לא
lā'
adverb no לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
8133 להשׁניה׃
šᵊnâ
verb may be changed. שְׁנָא shᵉnâʼ, shen-aw'; (Aramaic) corresponding to H8132:—alter, change, (be) diverse.