| 7 | συνεβουλευσαντο παντες οι επι της βασιλειας σου στρατηγοι και σατραπαι υπατοι και τοπαρχαι του στησαι στασει βασιλικη και ενισχυσαι ορισμον οπως ος αν αιτηση αιτημα παρα παντος θεου και ανθρωπου εως ημερων τριακοντα αλλ η παρα σου βασιλευ εμβληθησεται εις τον λακκον των λεοντωνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| אֱ֠דַיִן סָרְכַיָּ֤א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙ אִלֵּ֔ן הַרְגִּ֖שׁוּ עַל־מַלְכָּ֑א וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לֵ֔הּ דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּ֖א לְעָלְמִ֥ין חֱיִֽי׃ (Leningrad Codex) | |
| All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of you, O king, he shall be cast into the den of lions. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 4823 | συμβουλεύω |
V-AMI-3P
|
to take counsel together, advise |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-GSM
|
all, every |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 932 | βασιλεία, ας, ἡ |
N-GSF
|
kingdom, sovereignty, royal power |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 4755 | στρατηγός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a general, governor |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4568 | σάτον, ου, τό |
N-NPM
|
seah, a (Hebrew) measure (equiv. to about one and a half pecks) |
| 5225 | ὑπάρχω |
N-NPM
|
to begin, to be ready or at hand, to be |
| 5116 | τοπάζιον, ου, τό |
N-NPM
|
a topaz |
| 2476 | ἵστημι |
V-AAN
|
to make to stand, to stand |
| 4714 | στάσις, εως, ἡ |
N-DSF
|
a rebel, revolutionist |
| 937 | βασιλικός |
A-DSF
|
βασιλικός basilikós, bas-il-ee-kos´; from G935; regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent:—king´s, nobleman, royal. |
| 1765 | ἐνισχύω |
V-AAN
|
to strengthen |
| 3725 | ὅριον, ου, τό |
N-ASM
|
a boundary |
| 3704 | ὅπως |
CONJ
|
as, how, that |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 302 | ἄν |
PRT
|
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty |
| 154 | αἰτέω |
V-AAS-3S
|
to ask, request |
| 155 | αἴτημα, ατος, τό |
N-ASN
|
a request |
| 3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
| 2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
| 444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a man, human, mankind |
| 2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
| 2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-GPF
|
day |
| 5144 | τριάκοντα, οἱ, αἱ, τά |
N-NUI
|
a hole |
| 235 | ἀλλά |
CONJ
|
otherwise, on the other hand, but |
| 2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
| 935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-VSM
|
a king |
| 1685 | ἐμβάλλω |
V-FPI-3S
|
to cast into, subject to |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 2978 | λαῖλαψ, απος, ἡ |
N-ASM
|
a hurricane |
| 3023 | λέων, οντος, ὁ |
N-GPM
|
a lion |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3272 | אתיעטו
yᵊʿaṭ |
verb | have consulted together | יְעַט yᵉʻaṭ, yeh-at'; (Aramaic) corresponding to H3289; to counsel; reflexively, to consult:—counsellor, consult together. |
| 3606 | כל
kōl |
masculine noun | All | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
| 5632 | סרכי
sārēḵ |
masculine noun | the presidents | סָרֵךְ çârêk, saw-rake'; (Aramaic) of foreign origin; an emir:—president. |
| 4437 | מלכותא
malkû |
feminine noun | of the kingdom, | מַלְכוּ malkûw, mal-koo'; (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):—kingdom, kingly, realm, reign. |
| 5460 | סגניא
sᵊḡan |
masculine noun | the governors, | סְגַן çᵉgan, seg-an'; (Aramaic) corresponding to H5461:—governor. |
| 324 | ואחשׁדרפניא
'ăḥašdarpᵊnîn |
masculine noun | and the princes, | אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan, akh-ash-dar-pan'; (Aramaic) corresponding to H323:—prince. |
| 1907 | הדבריא
hadāḇar |
masculine noun | the counselors, | הַדָּבָר haddâbâr, had-daw-bawr'; (Aramaic) probably of foreign origin; a vizier:—counsellor. |
| 6347 | ופחותא
peḥâ |
masculine noun | and the captains, | פֶּחָה pechâh, peh-khaw'; (Aramaic) corresponding to H6346:—captain, governor. |
| 6966 | לקימה
qûm |
verb | to establish | קוּם qûwm, koom; (Aramaic) corresponding to H6965:—appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up). |
| 7010 | קים
qᵊyām |
masculine noun | statute, | קְיָם qᵉyâm, keh-yawm'; (Aramaic) from H6966; an edict (as arising in law):—decree, statute. |
| 4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | a royal | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
| 8631 | ולתקפה
tᵊqēp̄ |
verb | and to make a firm | תְּקֵף tᵉqêph, tek-afe'; (Aramaic) corresponding to H8630; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate:—make firm, harden, be(-come) strong. |
| 633 | אסר
'ĕsār |
masculine noun | decree, | אֱסָר ʼĕçâr, es-sawr'; (Aramaic) corresponding to H632 in a legal sense; an interdict:—decree. |
| 1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | that | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
| 3606 | כל
kōl |
masculine noun | whosoever | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
| 1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | whosoever | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
| 1156 | יבעה
bᵊʿā' |
verb | shall ask | בְּעָא bᵉʻâʼ, beh-aw'; (Aramaic) or בְּעָה bᵉʻâh; (Aramaic), corresponding to H1158; to seek or ask:—ask, desire, make (petition), pray, request, seek. |
| 1159 | בעו
bāʿû |
feminine noun | a petition | בָּעוּ bâʻûw, baw-oo'; (Aramaic) from H1156; a request:—petition. |
| 4481 | מן
min |
preposition | of | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. |
| 3606 | כל
kōl |
masculine noun | any | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
| 426 | אלה
'ĕlâ |
masculine noun | God | אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god. |
| 606 | ואנשׁ
'ēneš |
masculine noun | or man | אֱנָשׁ ʼĕnâsh, en-awsh'; (Aramaic) or אֱנַשׁ ʼĕnash; (Aramaic), corresponding to H582; a man:—man, whosoever. |
| 5705 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | for | עַד ʻad, ad; (Aramaic) corresponding to H5704:—× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within. |
| 3118 | יומין
yôm |
masculine noun | days, | יוֹם yôwm, yome; (Aramaic) corresponding to H3117; a day:—day (by day), time. |
| 8533 | תלתין
tᵊlāṯîn |
indeclinable noun | thirty | תְּלָתִין tᵉlâthîyn, tel-aw-theen'; (Aramaic) multiple of H8532; ten times three:—thirty. |
| 3861 | להן
lāhēn |
conjunction | save | לָהֵן lâhên, law-hane'; (Aramaic) corresponding to H3860; therefore; also except:—but, except, save, therefore, wherefore. |
| 4481 | מנך
min |
preposition | of | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. |
| 4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | thee, O king, | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
| 7412 | יתרמא
rᵊmâ |
verb | he shall be cast | רְמָה rᵉmâh, rem-aw'; (Aramaic) corresponding to H7411; to throw, set, (figuratively) assess:—cast (down), impose. |
| 1358 | לגב
gōḇ |
masculine noun | into the den | גֹּב gôb, gobe; (Aramaic) from a root corresponding to H1461; a pit (for wild animals) (as cut out):—den. |
| 744 | אריותא׃
'aryê |
masculine noun | of lions. | אַרְיֵה ʼaryêh, ar-yay'; (Aramaic) corresponding to H738:—lion. |















