24

και ηλθεν δανιηλ προς αριωχ ον κατεστησεν ο βασιλευς απολεσαι τους σοφους βαβυλωνος και ειπεν αυτω τους σοφους βαβυλωνος μη απολεσης εισαγαγε δε με ενωπιον του βασιλεως και την συγκρισιν τω βασιλει αναγγελω

Nestle-Aland 28th
כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה דָּֽנִיֵּאל֙ עַ֣ל עַל־אַרְי֔וֹךְ דִּ֚י מַנִּ֣י מַלְכָּ֔א לְהוֹבָדָ֖ה לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל אֲזַ֣ל ׀ וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ לְחַכִּימֵ֤י בָבֶל֙ אַל־תְּהוֹבֵ֔ד הַעֵ֙לְנִי֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א אֲחַוֵּֽא׃ ס (Leningrad Codex)
Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2064 ἔρχομαι
V-AAI-3S
to come, go
1158 Δανιήλ, ὁ
N-PRI
Daniel, the prophet
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-ASM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
2525 καθίστημι
V-AAI-3S
to set in order, appoint
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-DSM
a king
622 ἀπόλλυμι
V-AAS-2S
to destroy, destroy utterly
4680 σοφός, ή, όν
A-APM
skilled, wise
897 Βαβυλών, ῶνος, ἡ
N-GSF
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river
3004 λέγω
V-AAI-3S
to say
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3165 μέ
ADV
I, me, my
1521 εἰσάγω
V-AAD-2S
to bring in, to introduce
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
1799 ἐνώπιον
PREP
in sight of, before
4793 συγκρίνω
N-ASF
to combine, compare
312 ἀναγγέλλω
V-FAI-1S
to bring back word, announce


# Hebrew POS Use Definition
3606 כל
kōl
masculine noun   כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
6903 קבל
qᵊḇēl
preposition, substantive   קְבֵל qᵉbêl, keb-ale'; (Aramaic) or קֳבֵל qŏbêl; (Aramaic), (corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence:— according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
1836 דנה
dēn
adverb, demonstrative pronoun   דֵּן dên, dane; (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:—(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
1841 דניאל
dānîyē'l
proper masculine noun Daniel דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl, daw-nee-yale'; (Aramaic) corresponding to H1840; Danijel, the Hebrew prophet:—Daniel.
5954 על
ʿălal
verb went in עֲלַל ʻălal, al-al'; (Aramaic) corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce:—bring in, come in, go in.
5922 על
ʿal
preposition unto עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
746 אריוך
'aryôḵ
proper masculine noun Arioch, אֲרְיוֹךְ ʼĂryôwk, ar-yoke'; of foreign origin; Arjok, the name of two Babylonians:—Arioch.
1768 די
conjunction, relative pronoun whom דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
4483 מני
mᵊnā'
verb had ordained מְנָא mᵉnâʼ, men-aw'; (Aramaic) or מְנָה mᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H4487; to count, appoint:—number, ordain, set.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun the king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
7 להובדה
'ăḇaḏ
verb to destroy אֲבַד ʼăbad, ab-ad'; (Aramaic) corresponding to H6:—destroy, perish.
2445 לחכימי
ḥakîm
adjective the wise חַכִּים chakkîym, khak-keem'; (Aramaic) from a root corresponding to H2449; wise, i.e. a Magian:—wise.
895 בבל
bāḇel
proper locative noun of Babylon: בַּבֶל Babel, baw-bel'; (Aramaic) corresponding to H894:—Babylon.
236 אזל
'ăzal
verb he went אֲזַל ʼăzal, az-al'; (Aramaic) the same as H235; to depart:—go (up).
3652 וכן
kēn
adverb thus כֵּן kên, kane; (Aramaic) corresponding to H3651; so:—thus.
560 אמר
'ămar
verb and said אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell.
2445 לה לחכימי
ḥakîm
adjective the wise חַכִּים chakkîym, khak-keem'; (Aramaic) from a root corresponding to H2449; wise, i.e. a Magian:—wise.
895 בבל
bāḇel
proper locative noun of Babylon: בַּבֶל Babel, baw-bel'; (Aramaic) corresponding to H894:—Babylon.
409 אל
'al
adverb of negation not אַל ʼal, al; (Aramaic) corresponding to H408:—not.
7 תהובד
'ăḇaḏ
verb unto him; Destroy אֲבַד ʼăbad, ab-ad'; (Aramaic) corresponding to H6:—destroy, perish.
5954 העלני
ʿălal
verb   עֲלַל ʻălal, al-al'; (Aramaic) corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce:—bring in, come in, go in.
6925 קדם
qŏḏām
preposition before קֳדָם qŏdâm, kod-awm'; (Aramaic) or קְדָם qᵉdâm; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before:—before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun the king, מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
6591 ופשׁרא
pᵊšar
masculine noun the interpretation. פְּשַׁר pᵉshar, pesh-ar'; (Aramaic) from H6590; an interpretation:—interpretation.
4430 למלכא
meleḵ
masculine noun unto the king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
2324 אחוא׃
ḥăvā'
verb and I will show חֲוָא chăvâʼ, khav-aw'; (Aramaic) corresponding to H2331; to show:—shew.