6

εαν δε το ενυπνιον και την συγκρισιν αυτου γνωρισητε μοι δοματα και δωρεας και τιμην πολλην λημψεσθε παρ εμου πλην το ενυπνιον και την συγκρισιν αυτου απαγγειλατε μοι

Nestle-Aland 28th
וְהֵ֨ן חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵהּ֙ תְּֽהַחֲוֺ֔ן מַתְּנָ֤ן וּנְבִזְבָּה֙ וִיקָ֣ר שַׂגִּ֔יא תְּקַבְּל֖וּן מִן־קֳדָמָ֑י לָהֵ֕ן חֶלְמָ֥א וּפִשְׁרֵ֖הּ הַחֲוֺֽנִי׃ (Leningrad Codex)
But if all of you show the dream, and the interpretation thereof, all of you shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore show me the dream, and the interpretation thereof. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1437 ἐάν
CONJ
if
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
1798 ἐνύπνιον, ου, τό
N-ASN
a dream
2532 καί
CONJ
and, even, also
4793 συγκρίνω
N-ASF
to combine, compare
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1107 γνωρίζω
V-AAS-2P
to come to know, to make known
1473 ἐγώ
P-DS
I (only expressed when emphatic)
1390 δόμα, ατος, τό
N-APN
a gift
1431 δωρεά, ᾶς, ἡ
N-APF
a gift
5092 τιμή, ῆς, ἡ
N-ASF
a valuing, a price
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-ASF
much, many
2983 λαμβάνω
V-FMI-2P
to take, receive
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
4133 πλήν
ADV
yet, except
518 ἀπαγγέλλω
V-AAD-2P
to report, announce


# Hebrew POS Use Definition
2006 והן
hēn
interjection But if הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether.
2493 חלמא
ḥēlem
masculine noun the dream, חֵלֶם chêlem, khay'-lem; (Aramaic) from a root corresponding to H2492; a dream:—dream.
6591 ופשׁרה
pᵊšar
masculine noun and the interpretation פְּשַׁר pᵉshar, pesh-ar'; (Aramaic) from H6590; an interpretation:—interpretation.
2324 תהחון
ḥăvā'
verb ye show חֲוָא chăvâʼ, khav-aw'; (Aramaic) corresponding to H2331; to show:—shew.
4978 מתנן
matnā'
feminine noun me gifts מַתְּנָא mattᵉnâʼ, mat-ten-aw'; (Aramaic) corresponding to H4979:—gift.
5023 ונבזבה
nᵊḇizbâ
feminine noun and rewards נְבִזְבָּה nᵉbizbâh, neb-iz-baw'; (Aramaic) of uncertain derivation; a largess:—reward.
3367 ויקר
yᵊqār
masculine noun honor: יְקָר yᵉqâr, yek-awr'; (Aramaic) corresponding to H3366:—glory, honour.
7690 שׂגיא
śagî'
adjective, adverb and great שַׂגִּיא saggîyʼ, sag-ghee'; (Aramaic) corresponding to H7689; large (in size, quantity or number, also adverbial):—exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.
6902 תקבלון
qᵊḇal
verb thereof, ye shall receive קְבַל qᵉbal, keb-al'; (Aramaic) corresponding to H6901; to acquire:—receive, take.
4481 מן
min
preposition of מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
6925 קדמי
qŏḏām
preposition of קֳדָם qŏdâm, kod-awm'; (Aramaic) or קְדָם qᵉdâm; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before:—before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
2006 להן
hēn
interjection   הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether.
2493 חלמא
ḥēlem
masculine noun me the dream, חֵלֶם chêlem, khay'-lem; (Aramaic) from a root corresponding to H2492; a dream:—dream.
6591 ופשׁרה
pᵊšar
masculine noun and the interpretation פְּשַׁר pᵉshar, pesh-ar'; (Aramaic) from H6590; an interpretation:—interpretation.
2324 החוני׃
ḥăvā'
verb show חֲוָא chăvâʼ, khav-aw'; (Aramaic) corresponding to H2331; to show:—shew.