38 | εν παντι τοπω οπου κατοικουσιν οι υιοι των ανθρωπων θηρια τε αγρου και πετεινα ουρανου εδωκεν εν τη χειρι σου και κατεστησεν σε κυριον παντων συ ει η κεφαλη η χρυσηNestle-Aland 28th |
---|---|
וּבְכָל־דִּ֣י *דארין **דָֽיְרִ֣ין בְּֽנֵי־אֲ֠נָשָׁא חֵיוַ֨ת בָּרָ֤א וְעוֹף־שְׁמַיָּא֙ יְהַ֣ב בִּידָ֔ךְ וְהַשְׁלְטָ֖ךְ בְּכָלְּה֑וֹן אַנְתְּה־ה֔וּא רֵאשָׁ֖ה דִּ֥י דַהֲבָֽא׃ (Leningrad Codex) | |
And where ever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven has he given into yours hand, and has made you ruler over them all. You are this head of gold. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-GPN
|
all, every |
5117 | τόπος, ου, ὁ |
N-DSM
|
a place |
3699 | ὅπου |
PRT
|
where |
2730 | κατοικέω |
V-PAI-3P
|
to inhabit, to settle |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a son |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a man, human, mankind |
2342 | θηρίον, ου, τό |
N-APN
|
a wild beast |
5037 | τέ |
PRT
|
and (denotes addition or connection) |
68 | ἀγρός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a field, the country |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4071 | πετεινόν, οῦ, τό |
N-APN
|
winged |
3772 | οὐρανός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
heaven |
1325 | δίδωμι |
V-AAI-3S
|
to give |
5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-DSF
|
the hand |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-NS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2525 | καθίστημι |
V-AAI-3S
|
to set in order, appoint |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-ASM
|
lord, master |
1510 | εἰμί |
V-PAI-2S
|
I exist, I am |
2776 | κεφαλή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
the head |
5552 | χρυσοῦς, ῆ, οῦν |
A-NSF
|
golden |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3606 | ובכל
kōl |
masculine noun | over them all. | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | of | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
1753 | דארין
dûr |
verb | dwell, | דּוּר dûwr, dure; (Aramaic) corresponding to H1752; to reside:—dwell. |
1123 | בני
bēn |
masculine noun | the children | בֵּן bên, bane; (Aramaic) corresponding to H1121:—child, son, young. |
606 | אנשׁא
'ēneš |
masculine noun | of men | אֱנָשׁ ʼĕnâsh, en-awsh'; (Aramaic) or אֱנַשׁ ʼĕnash; (Aramaic), corresponding to H582; a man:—man, whosoever. |
2423 | חיות
ḥêvā' |
feminine noun | the beasts | חֵיוָא chêyvâʼ, khay-vaw'; (Aramaic) from H2418; an animal:—beast. |
1251 | ברא
bar |
masculine noun | of the field | בַּר bar, bar; (Aramaic) corresponding to H1250; a field:—field. |
5776 | ועוף
ʿôp̄ |
masculine noun | and the fowls | עוֹף ʻôwph, ofe; (Aramaic) corresponding to H5775:—fowl. |
8065 | שׁמיא
šᵊmayin |
masculine noun | of the heaven | שָׁמַיִן shâmayin, shaw-mah'-yin; (Aramaic) corresponding to H8064:—heaven. |
3052 | יהב
yᵊhaḇ |
verb | hath he given | יְהַב yᵉhab, yeh-hab'; (Aramaic) corresponding to H3051:—deliver, give, lay, prolong, pay, yield. |
3028 | בידך
yaḏ |
feminine noun | into thine hand, | יַד yad, yad; (Aramaic) corresponding to H3027:—hand, power. |
7981 | והשׁלטך
šᵊlēṭ |
verb | and hath made thee ruler | שְׁלֵט shᵉlêṭ, shel-ate'; (Aramaic) corresponding to H7980:—have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler. |
3606 | בכלהון
kōl |
masculine noun | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. | |
607 | אנתה
'antâ |
personal pronoun | Thou | אַנְתָּה ʼantâh, an-taw'; (Aramaic) corresponding to H859; thou:—as for thee, thou. |
607 | הוא
'antâ |
personal pronoun | אַנְתָּה ʼantâh, an-taw'; (Aramaic) corresponding to H859; thou:—as for thee, thou. | |
7217 | ראשׁה
rē'š |
masculine noun | head | רֵאשׁ rêʼsh, raysh; (Aramaic) corresponding to H7218; the head; figuratively, the sum:—chief, head, sum. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. | |
1722 | דהבא׃
dᵊhaḇ |
masculine noun | gold. | דְּהַב dᵉhab, deh-hab'; (Aramaic) corresponding to H2091; gold:—gold(-en). |