14

τοτε δανιηλ απεκριθη βουλην και γνωμην τω αριωχ τω αρχιμαγειρω του βασιλεως ος εξηλθεν αναιρειν τους σοφους βαβυλωνος

Nestle-Aland 28th
בֵּאדַ֣יִן דָּנִיֵּ֗אל הֲתִיב֙ עֵטָ֣א וּטְעֵ֔ם לְאַרְי֕וֹךְ רַב־טַבָּחַיָּ֖א דִּ֣י מַלְכָּ֑א דִּ֚י נְפַ֣ק לְקַטָּלָ֔ה לְחַכִּימֵ֖י בָּבֶֽל׃ (Leningrad Codex)
Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise men of Babylon: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5119 τότε
ADV
then, at that time
1158 Δανιήλ, ὁ
N-PRI
Daniel, the prophet
611 ἀποκρίνομαι
V-API-3S
to answer
1012 βουλή, ῆς, ἡ
N-ASF
counsel
2532 καί
CONJ
and, even, also
1106 γνώμη, ης, ἡ
N-ASF
purpose, opinion, consent, decision
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APM
the
749 ἀρχιερεύς, έως, ὁ
N-DSM
high priest
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-GSM
a king
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1831 ἐξέρχομαι
V-AAI-3S
to go or come out of
337 ἀναιρέω
V-PAN
to take up, take away, make an end
4680 σοφός, ή, όν
A-APM
skilled, wise
897 Βαβυλών, ῶνος, ἡ
N-GSF
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river


# Hebrew POS Use Definition
116 באדין
'ĕḏayin
adverb Then אֱדַיִן ʼĕdayin, ed-ah'-yin; (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):—now, that time, then.
1841 דניאל
dānîyē'l
proper masculine noun Daniel דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl, daw-nee-yale'; (Aramaic) corresponding to H1840; Danijel, the Hebrew prophet:—Daniel.
8421 התיב
tûḇ
verb answered תּוּב tûwb, toob; (Aramaic) corresponding to H7725, to come back; specifically (transitive and elliptical) to reply:—answer, restore, return (an answer).
5843 עטא
ʿēṭā'
feminine noun with counsel עֵטָא ʻêṭâʼ, ay-taw'; (Aramaic) from H3272; prudence:—counsel.
2942 וטעם
ṭᵊʿēm
masculine noun and wisdom טְעֵם ṭᵉʻêm, teh-ame'; (Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively):— chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.
746 לאריוך
'aryôḵ
proper masculine noun to Arioch אֲרְיוֹךְ ʼĂryôwk, ar-yoke'; of foreign origin; Arjok, the name of two Babylonians:—Arioch.
7229 רב
raḇ
adjective, noun the captain רַב rab, rab; (Aramaic) corresponding to H7227:—captain, chief, great, lord, master, stout.
2877 טבחיא
ṭabāḥ
masculine noun guard, טַבָּח ṭabbâch, tab-bawkh'; (Aramaic) the same as H2876; a lifeguardsman:—guard.
1768 די
conjunction, relative pronoun of דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
1768 די
conjunction, relative pronoun which דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
5312 נפק
nᵊp̄aq
verb was gone forth נְפַק nᵉphaq, nef-ak'; (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out:—come (go, take) forth (out).
6992 לקטלה
qᵊṭal
verb to slay קְטַל qᵉṭal, ket-al'; (Aramaic) corresponding to H6991; to kill:—slay.
2445 לחכימי
ḥakîm
adjective the wise חַכִּים chakkîym, khak-keem'; (Aramaic) from a root corresponding to H2449; wise, i.e. a Magian:—wise.
895 בבל׃
bāḇel
proper locative noun of Babylon: בַּבֶל Babel, baw-bel'; (Aramaic) corresponding to H894:—Babylon.