32

η εικων ης η κεφαλη χρυσιου χρηστου αι χειρες και το στηθος και οι βραχιονες αυτης αργυροι η κοιλια και οι μηροι χαλκοι

Nestle-Aland 28th
ה֣וּא צַלְמָ֗א רֵאשֵׁהּ֙ דִּֽי־דְהַ֣ב טָ֔ב חֲד֥וֹהִי וּדְרָע֖וֹהִי דִּ֣י כְסַ֑ף מְע֥וֹהִי וְיַרְכָתֵ֖הּ דִּ֥י נְחָֽשׁ׃ (Leningrad Codex)
This image's head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
1504 εἰκών, όνος, ἡ
N-NSF
an image, statue, representation
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-GSF
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
2776 κεφαλή, ῆς, ἡ
N-NSF
the head
5553 χρυσίον, ου, τό
N-GSN
a piece of gold, gold
5543 χρηστός, ή, όν
A-GSN
serviceable, good
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-NPF
the hand
2532 καί
CONJ
and, even, also
4738 στῆθος, ους, τό
N-NSN
the breast
1023 βραχίων, ονος, ὁ
N-NPM
the arm
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
693 ἀργυροῦς, ᾶ, οῦν
A-NPM
of silver
2836 κοιλία, ας, ἡ
N-NSF
belly
3313 μέρος, ους, τό
N-NPM
a part, share, portion
5470 χάλκοῦς, ῆ, οῦν
A-NPM
brazen (i.e. of copper, bronze, brass)


# Hebrew POS Use Definition
1932 הוא
hû'
third person singular personal pronoun This הוּא hûwʼ, hoo; (Aramaic) or (feminine) הִיא hîyʼ; (Aramaic), corresponding to H1931:—× are, it, this.
7217 ראשׁה
rē'š
masculine noun head רֵאשׁ rêʼsh, raysh; (Aramaic) corresponding to H7218; the head; figuratively, the sum:—chief, head, sum.
1768 די
conjunction, relative pronoun of דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
1722 דהב
dᵊhaḇ
masculine noun gold, דְּהַב dᵉhab, deh-hab'; (Aramaic) corresponding to H2091; gold:—gold(-en).
2869 טב
ṭāḇ
masculine noun fine טָב ṭâb, teh-abe'; the same as H2896; good:—fine, good.
2306 חדוהי
ḥăḏîn
masculine noun his breast חֲדִי chădîy, khad-ee'; (Aramaic) corresponding to H2373; a breast:—breast.
1872 ודרעוהי
dᵊrāʿ
feminine noun and his arms דְּרַע dᵉraʻ, der-aw'; (Aramaic) corresponding to H2220; an arm:—arm.
1768 די
conjunction, relative pronoun of דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
3702 כסף
kᵊsap̄
masculine noun silver, כְּסַף kᵉçaph, kes-af'; (Aramaic) corresponding to H3701:—money, silver.
4577 מעוהי
mᵊʿâ
masculine noun his belly מְעָה mᵉʻâh, meh-aw'; (Aramaic) or מְעָא mᵉʻâʼ; (Aramaic), corresponding to H4578; only in plural the bowels:—belly.
3410 וירכתה
yarkâ
feminine noun and his thighs יַרְכָא yarkâʼ, yar-kaw'; (Aramaic) corresponding to H3411; a thigh:—thigh.
1768 די
conjunction, relative pronoun of דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
5174 נחשׁ׃
nᵊḥāš
masculine noun brass, נְחָשׁ nᵉchâsh, nekh-awsh'; (Aramaic) corresponding to H5154; copper:—brass.