18

και οικτιρμους εζητουν παρα του θεου του ουρανου υπερ του μυστηριου τουτου οπως αν μη απολωνται δανιηλ και οι φιλοι αυτου μετα των επιλοιπων σοφων βαβυλωνος

Nestle-Aland 28th
וְרַחֲמִ֗ין לְמִבְעֵא֙ מִן־קֳדָם֙ אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א עַל־רָזָ֖ה דְּנָ֑ה דִּ֣י לָ֤א יְהֹֽבְדוּן֙ דָּנִיֵּ֣אל וְחַבְר֔וֹהִי עִם־שְׁאָ֖ר חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃ (Leningrad Codex)
That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3628 οἰκτιρμός, οῦ, ὁ
N-APM
compassion, pity
2212 ζητέω
V-IAI-3P
to seek
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ
N-GSM
heaven
5228 ὑπέρ
PREP
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
3466 μυστήριον, ου, τό
N-GSN
a mystery or secret doctrine
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-GSN
this
3704 ὅπως
CONJ
as, how, that
302 ἄν
PRT
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
3165 μέ
ADV
I, me, my
622 ἀπόλλυμι
V-AMS-3P
to destroy, destroy utterly
1158 Δανιήλ, ὁ
N-PRI
Daniel, the prophet
5384 φίλος, η, ον
A-NPM
beloved, dear, friendly
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3326 μετά
PREP
with, among, after
1954 ἐπίλοιπος, ον
A-GPM
still left
4680 σοφός, ή, όν
A-GPM
skilled, wise
897 Βαβυλών, ῶνος, ἡ
N-GSF
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river


# Hebrew POS Use Definition
7359 ורחמין
raḥămîn
masculine plural intensive noun mercies רְחֵם rᵉchêm, rekh-ame'; (Aramaic) corresponding to H7356; (plural) pity:—mercy.
1156 למבעא
bᵊʿā'
verb That they would desire בְּעָא bᵉʻâʼ, beh-aw'; (Aramaic) or בְּעָה bᵉʻâh; (Aramaic), corresponding to H1158; to seek or ask:—ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
4481 מן
min
preposition of מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
6925 קדם
qŏḏām
preposition of קֳדָם qŏdâm, kod-awm'; (Aramaic) or קְדָם qᵉdâm; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before:—before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
426 אלה
'ĕlâ
masculine noun the God אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god.
8065 שׁמיא
šᵊmayin
masculine noun of heaven שָׁמַיִן shâmayin, shaw-mah'-yin; (Aramaic) corresponding to H8064:—heaven.
5922 על
ʿal
preposition concerning עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
7328 רזה
rāz
masculine noun secret; רָז râz, rawz; (Aramaic) from an unused root probably meaning to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery:—secret.
1836 דנה
dēn
adverb, demonstrative pronoun this דֵּן dên, dane; (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:—(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
1768 די
conjunction, relative pronoun that דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
3809 לא
lā'
adverb should not לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
7 יהבדון
'ăḇaḏ
verb perish אֲבַד ʼăbad, ab-ad'; (Aramaic) corresponding to H6:—destroy, perish.
1841 דניאל
dānîyē'l
proper masculine noun Daniel דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl, daw-nee-yale'; (Aramaic) corresponding to H1840; Danijel, the Hebrew prophet:—Daniel.
2269 וחברוהי
ḥăḇar
masculine noun and his fellows חֲבַר chăbar, khab-ar'; (Aramaic) from a root corresponding to H2266; an associate:—companion, fellow.
5974 עם
ʿim
preposition with עִם ʻim, eem; (Aramaic) corresponding to H5973:—by, from, like, to(-ward), with.
7606 שׁאר
the rest
2445 חכימי
ḥakîm
adjective of the wise חַכִּים chakkîym, khak-keem'; (Aramaic) from a root corresponding to H2449; wise, i.e. a Magian:—wise.
895 בבל׃
bāḇel
proper locative noun of Babylon. בַּבֶל Babel, baw-bel'; (Aramaic) corresponding to H894:—Babylon.