| 15 | αρχων του βασιλεως περι τινος εξηλθεν η γνωμη η αναιδης εκ προσωπου του βασιλεως εγνωρισεν δε το ρημα αριωχ τω δανιηλNestle-Aland 28th |
|---|---|
| עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר לְאַרְיוֹךְ֙ שַׁלִּיטָ֣א דִֽי־מַלְכָּ֔א עַל־מָ֥ה דָתָ֛א מְהַחְצְפָ֖ה מִן־קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א אֱדַ֣יִן מִלְּתָ֔א הוֹדַ֥ע אַרְי֖וֹךְ לְדָנִיֵּֽאל׃ (Leningrad Codex) | |
| He answered and said to Arioch the king's captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-VSM
|
ruler, chief |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
| 935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GSM
|
a king |
| 4012 | περί |
PREP
|
about, concerning, around (denotes place, cause or subject) |
| 5100 | τις, τι |
I-GSN
|
a certain one, someone, anyone |
| 1831 | ἐξέρχομαι |
V-AAI-3S
|
to go or come out of |
| 1106 | γνώμη, ης, ἡ |
N-NSF
|
purpose, opinion, consent, decision |
| 335 | ἀναίδεια, ας, ἡ |
A-NSM
|
shamelessness |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 4383 | πρόσωπον, ου, τό |
N-GSN
|
the face |
| 1107 | γνωρίζω |
V-AAI-3S
|
to come to know, to make known |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 4487 | ῥῆμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a word, by implication a matter |
| 1158 | Δανιήλ, ὁ |
N-PRI
|
Daniel, the prophet |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 6032 | ענה
ʿănâ |
verb | He answered | עֲנָה ʻănâh, an-aw'; (Aramaic) corresponding to H6030:—answer, speak. |
| 560 | ואמר
'ămar |
verb | and said | אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell. |
| 746 | לאריוך
'aryôḵ |
proper masculine noun | to Arioch | אֲרְיוֹךְ ʼĂryôwk, ar-yoke'; of foreign origin; Arjok, the name of two Babylonians:—Arioch. |
| 7990 | שׁליטא
šallîṭ |
adjective | captain, | שַׁלִּיט shallîyṭ, shal-leet'; (Aramaic) corresponding to H7989; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier:—captain, be lawful, rule(-r). |
| 1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. | |
| 4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | the king? | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
| 5922 | על
ʿal |
preposition | עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with. | |
| 4101 | מה
mâ |
interrogative/indefinite pronoun | מָה mâh, maw; (Aramaic) corresponding to H4100:—how great (mighty), that which, what(-soever), why. | |
| 1882 | דתא
dāṯ |
feminine noun | the decree | דָּת dâth, dawth; (Aramaic) corresponding to H1881;:—decree, law. |
| 2685 | מהחצפה
ḥăṣap̄ |
verb | hasty | חֲצַף chătsaph, khats-af'; (Aramaic) a primitive root; properly, to shear or cut close; figuratively, to be severe:—hasty, be urgent. |
| 4481 | מן
min |
preposition | from | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. |
| 6925 | קדם
qŏḏām |
preposition | from | קֳדָם qŏdâm, kod-awm'; (Aramaic) or קְדָם qᵉdâm; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before:—before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence. |
| 4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. | |
| 116 | אדין
'ĕḏayin |
adverb | Then | אֱדַיִן ʼĕdayin, ed-ah'-yin; (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):—now, that time, then. |
| 4406 | מלתא
millâ |
feminine noun | made the thing known | מִלָּה millâh, mil-law'; (Aramaic) corresponding to H4405; a word, command, discourse, or subject:—commandment, matter, thing. Word. |
| 3046 | הודע
yᵊḏaʿ |
verb | made the thing known | יְדַע yᵉdaʻ, yed-ah'; (Aramaic) corresponding to H3045:—certify, know, make known, teach. |
| 746 | אריוך
'aryôḵ |
proper masculine noun | Arioch | אֲרְיוֹךְ ʼĂryôwk, ar-yoke'; of foreign origin; Arjok, the name of two Babylonians:—Arioch. |
| 1841 | לדניאל׃
dānîyē'l |
proper masculine noun | to Daniel. | דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl, daw-nee-yale'; (Aramaic) corresponding to H1840; Danijel, the Hebrew prophet:—Daniel. |















