35

τοτε ελεπτυνθησαν εις απαξ το οστρακον ο σιδηρος ο χαλκος ο αργυρος ο χρυσος και εγενοντο ωσει κονιορτος απο αλωνος θερινης και εξηρεν αυτα το πληθος του πνευματος και τοπος ουχ ευρεθη αυτοις και ο λιθος ο παταξας την εικονα εγενηθη ορος μεγα και επληρωσεν πασαν την γην

Nestle-Aland 28th
בֵּאדַ֣יִן דָּ֣קוּ כַחֲדָ֡ה פַּרְזְלָא֩ חַסְפָּ֨א נְחָשָׁ֜א כַּסְפָּ֣א וְדַהֲבָ֗א וַהֲווֹ֙ כְּע֣וּר מִן־אִדְּרֵי־קַ֔יִט וּנְשָׂ֤א הִמּוֹן֙ רוּחָ֔א וְכָל־אֲתַ֖ר לָא־הִשְׁתֲּכַ֣ח לְה֑וֹן וְאַבְנָ֣א ׀ דִּֽי־מְחָ֣ת לְצַלְמָ֗א הֲוָ֛ת לְט֥וּר רַ֖ב וּמְלָ֥ת כָּל־אַרְעָֽא׃ (Leningrad Codex)
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that stroke the image became a great mountain, and filled the whole earth. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5119 τότε
ADV
then, at that time
3016 λεπτόν, οῦ, τό
V-API-3P
peeled, fine, thin, small, light
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
530 ἅπαξ
ADV
once
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
3749 ὀστράκινος, η, ον
N-NSN
earthen
4604 σίδηρος, ου, ὁ
N-NSM
of iron
5475 χαλκός, οῦ, ὁ
N-NSM
copper or bronze
696 ἄργυρος, ου, ὁ
N-NSM
silver
5557 χρυσός, οῦ, ὁ
A-NSM
gold
2532 καί
CONJ
and, even, also
1096 γίνομαι
V-API-3S
to come into being, to happen, to become
5616 ὡσεί
ADV
as if, as it were, like
2868 κονιορτός, ου, ὁ
N-NSM
dust
575 ἀπό
PREP
from, away from
257 ἅλων, ωνος, ἡ
N-GSF
a threshing floor
2325 θερίζω
A-GSF
to reap
1808 ἐξαίρω
V-AAI-3S
to lift up, to remove
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4128 πλῆθος, ους, τό
N-NSN
a great number
4151 πνεῦμα, ατος, τό
N-GSN
wind, spirit
5117 τόπος, ου, ὁ
N-NSM
a place
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
2147 εὑρίσκω
V-API-3S
to find
3037 λίθος, ου, ὁ
N-NSM
a stone
3960 πατάσσω
V-AAPNS
to beat (of the heart), to strike
1504 εἰκών, όνος, ἡ
N-ASF
an image, statue, representation
3735 ὄρος, ους, τό
N-NSN
a mountain
3173 μέγας, μεγάλη, μέγα
A-NSN
great
4137 πληρόω
V-AAI-3S
to make full, to complete
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-ASF
all, every
1065 γε
N-ASF
emphasizes the word to which it is joined


# Hebrew POS Use Definition
116 באדין
'ĕḏayin
adverb Then אֱדַיִן ʼĕdayin, ed-ah'-yin; (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):—now, that time, then.
1855 דקו
dᵊqaq
verb   דְּקַק dᵉqaq, dek-ak'; (Aramaic) corresponding to H1854; to crumble or (trans.) crush:—break to pieces.
2298 כחדה
ḥaḏ
adjective together, חַד chad, khad; (Aramaic) corresponding to H2297; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once:—a, first, one, together.
6523 פרזלא
parzel
masculine noun was the iron, פַּרְזֶל parzel, par-zel'; (Aramaic) corresponding to H1270; iron:—iron.
2635 חספא
ḥăsap̄
masculine noun the clay, חֲסַף chăçaph, khas-af'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H2636; a clod:—clay.
5174 נחשׁא
nᵊḥāš
masculine noun the brass, נְחָשׁ nᵉchâsh, nekh-awsh'; (Aramaic) corresponding to H5154; copper:—brass.
3702 כספא
kᵊsap̄
masculine noun the silver, כְּסַף kᵉçaph, kes-af'; (Aramaic) corresponding to H3701:—money, silver.
1722 ודהבא
dᵊhaḇ
masculine noun and the gold, דְּהַב dᵉhab, deh-hab'; (Aramaic) corresponding to H2091; gold:—gold(-en).
1934 והוו
hăvâ
verb and became הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
5784 כעור
ʿûr
masculine noun like the chaff עוּר ʻûwr, oor; (Aramaic) chaff (as the naked husk):—chaff.
4481 מן
min
preposition of מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
147 אדרי
'idar
feminine noun threshingfloors; אִדַּר ʼiddar, id-dar'; (Aramaic) intensive, from a root corresponding to H142; ample, i.e. a threshing-floor:—threshingfloor.
7007 קיט
qayaṭ
masculine noun the summer קַיִט qayiṭ, kah'-yit; (Aramaic) corresponding to H7019; harvest:—summer.
5376 ונשׂא
nᵊśā'
verb carried them away, נְשָׂא nᵉsâʼ, nes-aw'; (Aramaic) corresponding to H5375:—carry away, make insurrection, take.
1994 המון
himmô
third person plural personal pronoun carried them away, הִמּוֹ himmôw, him-mo'; (Aramaic) or (prolonged) הִמּוֹן himmôwn; (Aramaic), corresponding to H1992; they:—× are, them, those.
7308 רוחא
rûaḥ
feminine noun and the wind רוּחַ rûwach, roo'-akh; (Aramaic) corresponding to H7307:—mind, spirit, wind.
3606 וכל
kōl
masculine noun that no כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
870 אתר
'ăṯar
masculine noun place אֲתַר ʼăthar, ath-ar'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H871; a place; (adverb) after:—after, place.
3809 לא
lā'
adverb that no לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
7912 השׁתכח
šᵊḵaḥ
verb was found שְׁכַח shᵉkach, shek-akh'; (Aramaic) corresponding to H7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively):—find.
69 להון ואבנא
'eḇen
feminine noun for them: and the stone אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; (Aramaic) corresponding to H68:—stone.
1768 די
conjunction, relative pronoun that דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
4223 מחת
mᵊḥā'
verb smote מְחָא mᵉchâʼ, mekh-aw'; (Aramaic) corresponding to H4222; to strike in pieces; also to arrest; specifically to impale:—hang, smite, stay.
6755 לצלמא
ṣelem
masculine noun the image צֶלֶם tselem, tseh'-lem; (Aramaic) or צְלֶם tsᵉlem; (Aramaic), corresponding to H6754; an idolatrous figure:—form, image.
1934 הות
hăvâ
verb became הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
2906 לטור
ṭûr
masculine noun mountain, טוּר ṭûwr, toor; (Aramaic) corresponding to H6697; a rock or hill:—mountain.
7229 רב
raḇ
adjective, noun a great רַב rab, rab; (Aramaic) corresponding to H7227:—captain, chief, great, lord, master, stout.
4391 ומלת
mᵊlā'
verb and filled מְלָא mᵉlâʼ, mel-aw'; (Aramaic) corresponding to H4390; to fill:—fill, be full.
3606 כל
kōl
masculine noun the whole כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
772 ארעא׃
'ăraʿ
masculine noun earth. אֲרַע ʼăraʻ, ar-ah'; (Aramaic) corresponding to H776; the earth; by implication (figuratively) low:—earth, interior.