6

φωνη κραυγης εκ πολεως φωνη εκ ναου φωνη κυριου ανταποδιδοντος ανταποδοσιν τοις αντικειμενοις

Nestle-Aland 28th
֤וֹל שָׁאוֹן֙ מֵעִ֔יר ק֖וֹל מֵֽהֵיכָ֑ל ק֣וֹל יְהוָ֔ה מְשַׁלֵּ֥ם גְּמ֖וּל לְאֹיְבָֽיו׃ (Leningrad Codex)
A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that renders recompence to his enemies. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5456 φωνή, ῆς, ἡ
N-NSF
a voice, sound
2906 κραυγή, ῆς, ἡ
N-GSF
an outcry
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
4172 πόλις, εως, ἡ
N-GSF
a city
3485 ναός, οῦ, ὁ
N-GSM
a temple
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
467 ἀνταποδίδωμι
V-PAPGS
to give back as an equivalent, recompense
469 ἀνταπόδοσις, εως, ἡ
N-ASF
recompense
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPM
the
480 ἀντίκειμαι
V-PMPDP
to lie opposite, oppose, withstand


# Hebrew POS Use Definition
6963 קול
qôl
masculine noun A voice קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
7588 שׁאון
שā'ôn
masculine noun of noise שָׁאוֹן shâʼôwn, shaw-one'; from H7582; uproar (as of rushing); by implication, destruction:—× horrible, noise, pomp, rushing, tumult (× -uous).
5892 מעיר
ʿîr
masculine noun from the city, עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
6963 קול
qôl
masculine noun a voice קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
1964 מהיכל
hêḵāl
masculine noun from the temple, הֵיכָל hêykâl, hay-kawl'; probably from H3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple:—palace, temple.
6963 קול
qôl
masculine noun a voice קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
7999 משׁלם
šālam
verb that rendereth שָׁלַם shâlam, shaw-lam'; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):—make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.
1576 גמול
gᵊmûl
masculine noun recompense גְּמוּל gᵉmûwl, ghem-ool'; from H1580; treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital:— as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.
341 לאיביו׃
to his enemies.