1

αποστελω ως ερπετα επι την γην μη πετρα ερημος εστιν το ορος σιων

Nestle-Aland 28th
ִׁלְחוּ־כַ֥ר מֹשֵֽׁל־אֶ֖רֶץ מִסֶּ֣לַע מִדְבָּ֑רָה אֶל־הַ֖ר בַּת־צִיּֽוֹן׃ (Leningrad Codex)
Send all of you the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
649 ἀποστέλλω
V-FAI-1S
to send, send away
3739 ὅς, ἥ, ὅ
PRT
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
2062 ἑρπετόν, οῦ, τό
N-APN
a creeping thing
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSN
the
1065 γε
N-ASF
emphasizes the word to which it is joined
3165 μέ
ADV
I, me, my
4073 πέτρα, ας, ἡ
N-NSF
a (large mass of) rock
2048 ἔρημος, ον
N-NSF
solitary, desolate
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
3735 ὄρος, ους, τό
N-NSN
a mountain
4622 Σιών, ἡ
N-PRI
Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer


# Hebrew POS Use Definition
7971 שׁלחו
šālaḥ
verb Send שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
3733 כר
kar
masculine noun ye the lamb כַּר kar, kar; from H3769 in the sense of plumpness; a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out):—captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also H1033, H3746.
4910 משׁל
māšal
verb to the ruler מָשַׁל mâshal, maw-shal'; a primitive root; to rule:—(have, make to have) dominion, governor, × indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
776 ארץ
'ereṣ
feminine noun of the land אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
5554 מסלע
selaʿ
proper locative noun   סֶלַע Çelaʻ, seh'-lah; the same as H5553; Sela, the rock-city of Idumaea:—rock, Sela(-h).
4057 מדברה
miḏbār
masculine noun to the wilderness, מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness.
413 אל
'ēl
preposition unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
2022 הר
har
masculine noun the mount הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
1323 בת
baṯ
feminine noun, proper feminine noun of the daughter בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
6726 ציון׃
ṣîyôn
proper locative noun of Zion. צִיּוֹן Tsîyôwn, tsee-yone'; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:—Zion.