1 | πνευμα κυριου επ εμε ου εινεκεν εχρισεν με ευαγγελισασθαι πτωχοις απεσταλκεν με ιασασθαι τους συντετριμμενους τη καρδια κηρυξαι αιχμαλωτοις αφεσιν και τυφλοις αναβλεψινNestle-Aland 28th |
---|---|
֛וּחַ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה עָלָ֑י יַ֡עַן מָשַׁח֩ יְהוָ֨ה אֹתִ֜י לְבַשֵּׂ֣ר עֲנָוִ֗ים שְׁלָחַ֙נִי֙ לַחֲבֹ֣שׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֔ב לִקְרֹ֤א לִשְׁבוּיִם֙ דְּר֔וֹר וְלַאֲסוּרִ֖ים פְּקַח־קֽוֹחַ׃ (Leningrad Codex) | |
The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD has anointed me to preach good tidings unto the meek; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4151 | πνεῦμα, ατος, τό |
N-NSN
|
wind, spirit |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-GSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
1752 | ἕνεκεν |
PREP
|
on account of, because of |
5548 | χρίω |
V-AAI-3S
|
to anoint |
2097 | εὐαγγελίζω |
V-AMN
|
to announce good news |
4434 | πτωχός, ή, όν |
N-DPM
|
(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor |
649 | ἀποστέλλω |
V-RAI-3S
|
to send, send away |
2390 | ἰάομαι |
V-AMN
|
to heal |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
4937 | συντρίβω |
V-RMPAP
|
to break in pieces, crush |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-DSF
|
heart |
2784 | κηρύσσω |
V-AAN
|
to be a herald, proclaim |
164 | αἰχμάλωτος, ου, ὁ |
A-DPM
|
captive |
859 | ἄφεσις, εως, ἡ |
N-ASF
|
dismissal, release, pardon |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5185 | τυφλός, ή, όν |
A-DPM
|
blind |
309 | ἀνάβλεψις, εως, ἡ |
N-DSF
|
recovery of sight |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7307 | רוח
rûaḥ |
feminine noun | The Spirit | רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y). |
136 | אדני
'ăḏōnāy |
masculine noun | of the Lord | אֲדֹנָי ʼĂdônây, ad-o-noy'; an emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord. |
3069 | יהוה
yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | GOD | יְהֹוִה Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God. |
5921 | עלי
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3282 | יען
yaʿan |
conjunction, preposition | me; because | יַעַן yaʻan, yah'-an; from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause:—because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + whereas, + why. |
4886 | משׁח
māšaḥ |
verb | hath anointed | מָשַׁח mâshach, maw-shakh'; a primitive root; to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint:—anoint, paint. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
853 | אתי
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1319 | לבשׂר
bāśar |
verb | me to preach good tidings | בָּשַׂר bâsar, baw-sar'; a primitive root; properly, to be fresh, i.e. full (rosy, figuratively cheerful); to announce (glad news):—messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings. |
6035 | ענוים
ʿānāv |
masculine noun | unto the meek; | עָנָו ʻânâv, aw-nawv'; or (by intermixture with H6041) עָנָיו ʻânâyv; from H6031; depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly):—humble, lowly, meek, poor. Compare H6041. |
7971 | שׁלחני
šālaḥ |
verb | he hath sent | שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). |
2280 | לחבשׁ
ḥāḇaš |
verb | me to bind up | חָבַשׁ châbash, khaw-bash'; a primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule:—bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. |
7665 | לנשׁברי
šāḇar |
verb | the brokenhearted, | שָׁבַר shâbar, shaw-bar'; a primitive root; to burst (literally or figuratively):—break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663). |
3820 | לב
lēḇ |
masculine noun | the brokenhearted, | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
7121 | לקרא
qārā' |
verb | to proclaim | קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
7617 | לשׁבוים
šāḇâ |
verb | to the captives, | שָׁבָה shâbâh, shaw-baw'; a primitive root; to transport into captivity:—(bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away. |
1865 | דרור
dᵊrôr |
masculine noun | liberty | דְּרוֹר dᵉrôwr, der-ore'; from an unused root (meaning to move rapidly); freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clear:—liberty, pure. |
631 | ולאסורים
'āsar |
verb | to bound; | אָסַר ʼâçar, aw-sar'; a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle:—bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie. |
6495 | פקח קוח׃
pᵊqaḥ-qôaḥ |
masculine noun | and the opening of the prison | פְּקַח־קוֹחַ pᵉqach-qôwach, pek-akh-ko'-akh; from H6491 redoubled; opening (of a dungeon), i.e. jail-delivery (figuratively, salvation for sin):—opening of the prison. |