13

ευφραινεσθε ουρανοι και αγαλλιασθω η γη ρηξατωσαν τα ορη ευφροσυνην και οι βουνοι δικαιοσυνην οτι ηλεησεν ο θεος τον λαον αυτου και τους ταπεινους του λαου αυτου παρεκαλεσεν

Nestle-Aland 28th
ָנּ֤וּ שָׁמַ֙יִם֙ וְגִ֣ילִי אָ֔רֶץ *יפצחו **וּפִצְח֥וּ הָרִ֖ים רִנָּ֑ה כִּֽי־נִחַ֤ם יְהוָה֙ עַמּ֔וֹ וַעֲנִיָּ֖ו יְרַחֵֽם׃ ס (Leningrad Codex)
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people, and will have mercy upon his afflicted. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2165 εὐφραίνω
V-PMD-2P
to cheer, make merry
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ
N-NPM
heaven
2532 καί
CONJ
and, even, also
21 ἀγαλλιάω
V-PMD-3S
to exult, rejoice greatly
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
1065 γε
N-NSF
emphasizes the word to which it is joined
4486 ῥήγνυμι, ῥήσσω
V-AAD-3P
to break apart, to throw down
3735 ὄρος, ους, τό
N-NPN
a mountain
2167 εὐφροσύνη, ης, ἡ
N-ASF
gladness
1015 βουνός, οῦ, ὁ
N-NPM
a hill
1343 δικαιοσύνη, ης, ἡ
N-ASF
righteousness, justice
3754 ὅτι
CONJ
that, because
1653 ἐλεέω
V-AAI-3S
to have pity or mercy on, to show mercy
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
2992 λαός
N-GSM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5011 ταπεινός, ή, όν
A-APM
low-lying, lowly, lowly in spirit
3870 παρακαλέω
V-AAI-3S
to call to or for, to exhort, to encourage


# Hebrew POS Use Definition
7442 רנו
rānan
verb Sing, רָנַן rânan, raw-nan'; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy):—aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
8064 שׁמים
šāmayim
masculine noun O heavens; שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s).
1523 וגילי
gîl
verb and be joyful, גִּיל gîyl, gheel; or (by permutation) גּוּל gûwl; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear:—be glad, joy, be joyful, rejoice.
776 ארץ
'ereṣ
feminine noun O earth; אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
6476 יפצחו
pāṣaḥ
verb and break forth פָּצַח pâtsach, paw-tsakh'; a primitive root; to break out (in joyful sound):—break (forth, forth into joy), make a loud noise.
2022 הרים
har
masculine noun O mountains: הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
7440 רנה
rinnâ
feminine noun into singing, רִנָּה rinnâh, rin-naw'; from H7442; properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief):—cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.
3588 כי
conjunction for כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
5162 נחם
nāḥam
verb hath comforted נָחַם nâcham, naw-kham'; a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself):—comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
5971 עמו
ʿam
masculine noun his people, עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
6041 ועניו
ʿānî
adjective upon his afflicted. עָנִי ʻânîy, aw-nee'; from H6031; (practically the same as H6035, although the margin constantly disputes this, making H6035 subjective and objective); depressed, in mind or circumstances:—afflicted, humble, lowly, needy, poor.
7355 ירחם׃
rāḥam
verb and will have mercy רָחַם râcham, raw-kham'; a primitive root; to fondle; by implication, to love, especially to compassionate:—have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, × surely.