| 11 | και εποιησατε εαυτοις υδωρ ανα μεσον των δυο τειχεων εσωτερον της κολυμβηθρας της αρχαιας και ουκ ενεβλεψατε εις τον απ αρχης ποιησαντα αυτην και τον κτισαντα αυτην ουκ ειδετεNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ּמִקְוָ֣ה ׀ עֲשִׂיתֶ֗ם בֵּ֚ין הַחֹ֣מֹתַ֔יִם לְמֵ֖י הַבְּרֵכָ֣ה הַיְשָׁנָ֑ה וְלֹ֤א הִבַּטְתֶּם֙ אֶל־עֹשֶׂ֔יהָ וְיֹצְרָ֥הּ מֵֽרָח֖וֹק לֹ֥א רְאִיתֶֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| All of you made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but all of you have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4160 | ποιέω |
V-AAPAS
|
to make, do |
| 1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-DPM
|
of himself, herself, itself |
| 5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-ASN
|
water |
| 303 | ἀνά |
PREP
|
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back |
| 3319 | μέσος, η, ον |
A-ASN
|
middle, in the midst |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
| 1417 | δύο |
N-NUI
|
two |
| 5038 | τεῖχος, ους, τό |
N-GPN
|
a wall |
| 2861 | κολυμβήθρα, ας, ἡ |
N-GSF
|
a pool |
| 744 | ἀρχαῖος, αία, αῖον |
A-GSF
|
original, ancient |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 1689 | ἐμβλέπω |
V-AAI-2P
|
to look at, to consider |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 746 | ἀρχή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
beginning, origin |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2936 | κτίζω |
V-AAPAS
|
to build, create |
| 3708 | ὁράω |
V-AAI-2P
|
to see, perceive, attend to |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 4724 | ומקוה
miqvâ |
feminine noun | also a ditch | מִקְוָה miqvâh, mik-vaw'; feminine of H4723; a collection, i.e. (of water) a reservoir:—ditch. |
| 6213 | עשׂיתם
ʿāśâ |
verb | Ye made | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
| 996 | בין
bayin |
masculine substantive (always used as a preposition) | between | בֵּין bêyn, bane; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:—among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within. |
| 2346 | החמתים
ḥômâ |
feminine noun | the two walls | חוֹמָה chôwmâh, kho-maw'; feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:—wall, walled. |
| 4325 | למי
mayim |
masculine noun | for the water | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
| 1295 | הברכה
bᵊrēḵâ |
feminine noun | pool: | בְּרֵכָה bᵉrêkâh, ber-ay-kaw'; from H1288; a reservoir (at which camels kneel as a resting-place):—(fish-) pool. |
| 3465 | הישׁנה
yāšān |
adjective | of the old | יָשָׁן yâshân, yaw-shawn'; from H3462; old:—old. |
| 3808 | ולא
lō' |
adverb | but ye have not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 5027 | הבטתם
nāḇaṭ |
verb | looked | נָבַט nâbaṭ, naw-bat'; a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care:—(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. |
| 413 | אל
'ēl |
preposition | unto | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 6213 | עשׂיה
ʿāśâ |
verb | the maker | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
| 3335 | ויצרה
yāṣar |
verb | unto him that fashioned | יָצַר yâtsar, yaw-tsar'; probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution):—× earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. |
| 7350 | מרחוק
rāḥôq |
adjective, masculine noun | it long ago. | רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | thereof, neither | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 7200 | ראיתם׃
rā'â |
verb | had respect | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |















