| 22 | και ονοκενταυροι εκει κατοικησουσιν και νοσσοποιησουσιν εχινοι εν τοις οικοις αυτων ταχυ ερχεται και ου χρονιειNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְעָנָ֤ה אִיִּים֙ בְּאַלְמנוֹתָ֔יו וְתַנִּ֖ים בְּהֵ֣יכְלֵי עֹ֑נֶג וְקָר֤וֹב לָבוֹא֙ עִתָּ֔הּ וְיָמֶ֖יהָ לֹ֥א יִמָּשֵֽׁכוּ׃ (Leningrad Codex) | |
| And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3685 | ὀνίνημι |
N-NPM
|
to profit, help |
| 1563 | ἐκεῖ |
ADV
|
there, to there |
| 2730 | κατοικέω |
V-FAI-3P
|
to inhabit, to settle |
| 3556 | νοσσίον, ου, τό |
V-FAI-3P
|
a young bird |
| 2191 | ἔχιδνα, ης, ἡ |
N-NPM
|
a viper |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPM
|
the |
| 3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-DPM
|
a house, a dwelling |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 5036 | ταχύς, εῖα, ύ |
A-B
|
quick, swift |
| 2064 | ἔρχομαι |
V-PMI-3S
|
to come, go |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 5549 | χρονίζω |
V-FAI-3S
|
to spend or take time, delay |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 6030 | וענה
ʿānâ |
verb | shall cry | עָנָה ʻânâh, aw-naw'; a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:—give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042, H1043. |
| 338 | איים
'î |
masculine noun | And the wild beasts of the islands | אִי ʼîy, ee; probably identical with H337 (through the idea of a doleful sound); a howler (used only in the plural), i.e. any solitary wild creature:—wild beast of the islands. |
| 490 | באלמנותיו
'almānâ |
feminine noun | in their desolate houses, | אַלְמָנָה ʼalmânâh, al-maw-naw'; feminine of H488; a widow; also a desolate place:—desolate house (palace), widow. |
| 8577 | ותנים
|
and dragons | ||
| 1964 | בהיכלי
hêḵāl |
masculine noun | palaces: | הֵיכָל hêykâl, hay-kawl'; probably from H3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple:—palace, temple. |
| 6027 | ענג
ʿōneḡ |
masculine noun | in pleasant | עֹנֶג ʻôneg, o'-neg; from H6026; luxury:—delight, pleasant. |
| 7138 | וקרוב
qārôḇ |
adjective | near | קָרוֹב qârôwb, kaw-robe'; or קָרֹב qârôb; from H7126; near (in place, kindred or time):—allied, approach, at hand, any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly). |
| 935 | לבוא
bô' |
verb | to come, | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
| 6256 | עתה
ʿēṯ |
feminine noun | and her time | עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. |
| 3117 | וימיה
yôm |
masculine noun | and her days | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | shall not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 4900 | ימשׁכו׃
māšaḵ |
verb | be prolonged. | מָשַׁךְ mâshak, maw-shak'; a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.):—draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, × give, handle, make (pro-, sound) long, × sow, scatter, stretch out. |















