30

και ευφρανθησαν οτι ησυχασαν και ωδηγησεν αυτους επι λιμενα θεληματος αυτων

Nestle-Aland 28th
Then are they glad because they be quiet; so he brings them unto their desired haven. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2165 εὐφραίνω
V-API-3P
to cheer, make merry
3754 ὅτι
CONJ
that, because
2270 ἡσυχάζω
V-AAI-3P
to be still, be silent
3594 ὁδηγέω
V-AAI-3S
to lead, guide, teach
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3040 λιμήν, ένος, ὁ
N-ASM
a harbor, a haven
2307 θέλημα, ατος, τό
N-GSN
will


# Hebrew POS Use Definition
8055 וישׂמחו
śāmaḥ
verb Then are they glad שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.
3588 כי
conjunction because כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
8367 ישׁתקו
šāṯaq
verb they be quiet; שָׁתַק shâthaq, shaw-thak'; a primitive root; to subside:—be calm, cease, be quiet.
5148 וינחם
nāḥâ
verb so he bringeth נָחָה nâchâh, naw-khaw'; a primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists):—bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
413 אל
'ēl
preposition them unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
4231 מחוז
māḥôz
masculine noun haven. מָחוֹז mâchôwz, maw-khoze'; from an unused root meaning to enclose; a harbor (as shut in by the shore):—haven.
2656 חפצם׃
ḥēp̄eṣ
masculine noun their desired חֵפֶץ chêphets, khay'-fets; from H2654; pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind):—acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly.