22

και θυσατωσαν θυσιαν αινεσεως και εξαγγειλατωσαν τα εργα αυτου εν αγαλλιασει

Nestle-Aland 28th
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2380 θύω
V-AAD-3P
to offer, sacrifice
2378 θυσία, ας, ἡ
N-ASF
a sacrifice
133 αἴνεσις, εως, ἡ
N-GSF
praise
1804 ἐξαγγέλλω
V-AAD-3P
to tell out, proclaim
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
2041 ἔργον, ου, τό
N-APN
work
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
20 ἀγαλλίασις, εως, ἡ
N-DSF
exultation, exuberant joy


# Hebrew POS Use Definition
2076 ויזבחו
zāḇaḥ
verb And let them sacrifice זָבַח zâbach, zaw-bakh'; a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):—kill, offer, (do) sacrifice, slay.
2077 זבחי
zeḇaḥ
masculine noun the sacrifices זֶבַח zebach, zeh'-bakh; from H2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act):—offer(-ing), sacrifice.
8426 תודה
tôḏâ
feminine noun of thanksgiving, תּוֹדָה tôwdâh, to-daw'; from H3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers:—confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).
5608 ויספרו
sāp̄ar
masculine noun, verb and declare סָפַר çâphar, saw-far'; a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:—commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
4639 מעשׂיו
maʿăśê
masculine noun his works מַעֲשֶׂה maʻăseh, mah-as-eh'; from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property:—act, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
7440 ברנה׃
rinnâ
feminine noun with rejoicing. רִנָּה rinnâh, rin-naw'; from H7442; properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief):—cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.