20

απεστειλεν τον λογον αυτου και ιασατο αυτους και ερρυσατο αυτους εκ των διαφθορων αυτων

Nestle-Aland 28th
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
649 ἀποστέλλω
V-AAI-3S
to send, send away
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPF
the
3056 λόγος, ου, ὁ
N-ASM
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
2390 ἰάομαι
V-AMI-3S
to heal
4506 ῥύομαι
V-AMI-3S
to draw to oneself, deliver
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
1312 διαφθορά, ας, ἡ
N-GPF
destruction, corruption


# Hebrew POS Use Definition
7971 ישׁלח
šālaḥ
verb He sent שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
1697 דברו
dāḇār
masculine noun his word, דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
7495 וירפאם
rāp̄ā'
verb and healed רָפָא râphâʼ, raw-faw'; or רָפָה râphâh; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure:—cure, (cause to) heal, physician, repair, × thoroughly, make whole. See H7503.
4422 וימלט
mālaṭ
verb them, and delivered מָלַט mâlaṭ, maw-lat'; a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks:—deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, × speedily, × surely.
7825 משׁחיתותם׃
šᵊḥîṯ
feminine noun from their destructions. שְׁחִית shᵉchîyth, shekh-eeth'; from H7812; a pit-fall (literally or figuratively):—destruction, pit.