17 | αντελαβετο αυτων εξ οδου ανομιας αυτων δια γαρ τας ανομιας αυτων εταπεινωθησανNestle-Aland 28th |
---|---|
Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
482 | ἀντιλαμβάνομαι |
V-AMI-3S
|
to take instead of, take hold of |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-GSF
|
a way, road |
458 | ἀνομία, ας, ἡ |
N-APF
|
lawlessness |
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
5013 | ταπεινόω |
V-API-3P
|
to make low, to humble |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
191 | אולים
'ĕvîl |
masculine adjective | Fools | אֱוִיל ʼĕvîyl, ev-eel'; from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly:—fool(-ish) (man). |
1870 | מדרך
dereḵ |
masculine noun | because | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
6588 | פשׁעם
pešaʿ |
masculine noun | of their transgression, | פֶּשַׁע peshaʻ, peh'-shah; from H6586; a revolt (national, moral or religious):—rebellion, sin, transgression, trespass. |
5771 | ומעונתיהם
ʿāôn |
masculine noun | and because of their iniquities, | עָוֺן ʻâvôn, aw-vone'; or עָווֹן ʻâvôwn; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:—fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. |
6031 | יתענו׃
ʿānâ |
verb | are afflicted. | עָנָה ʻânâh, aw-naw'; a primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows):—abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for H6030), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for H6030), speak (by mistake for H6030), submit self, weaken, × in any wise. |