40

εξεχυθη εξουδενωσις επ αρχοντας και επλανησεν αυτους εν αβατω και ουχ οδω

Nestle-Aland 28th
He pours contempt upon princes, and causes them to wander in the wilderness, where there is no way. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1632 ἐκχέω
V-API-3S
to pour out, to bestow
1847 ἐξουδενόω
N-NSF
to despise, treat with contempt
1909 ἐπί
PREP
on, upon
758 ἄρχων, οντος, ὁ
N-APM
ruler, chief
2532 καί
CONJ
and, even, also
4105 πλανάω
V-AAI-3S
to cause to wander, to wander
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4 ἀβαρής, ες
A-DSM
not burdensome
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-DSF
a way, road


# Hebrew POS Use Definition
8210 שׁפך
šāp̄aḵ
verb He poureth שָׁפַךְ shâphak, shaw-fak'; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out:—cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
937 בוז
bûz
masculine noun contempt בּוּז bûwz, booz; from H936; disrespect:—contempt(-uously), despised, shamed.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
5081 נדיבים
nāḏîḇ
adjective, masculine noun princes, נָדִיב nâdîyb, naw-deeb'; from H5068; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant):—free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted).
8582 ויתעם
and causeth them to wander
8414 בתהו
tôû
masculine noun in the wilderness, תֹּהוּ tôhûw, to'-hoo; from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain:—confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
3808 לא
lō'
adverb no לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
1870 דרך׃
dereḵ
masculine noun way. דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).