| 10 | αυτοι δε ηπειθησαν και παρωξυναν το πνευμα το αγιον αυτου και εστραφη αυτοις εις εχθραν και αυτος επολεμησεν αυτουςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְהֵ֛מָּה מָר֥וּ וְעִצְּב֖וּ אֶת־ר֣וּחַ קָדְשׁ֑וֹ וַיֵּהָפֵ֥ךְ לָהֶ֛ם לְאוֹיֵ֖ב ה֥וּא נִלְחַם־בָּֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 544 | ἀπειθέω |
V-AAI-3P
|
to disobey |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3947 | παροξύνω |
V-AAI-3P
|
to sharpen, to stimulate, to provoke |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
| 4151 | πνεῦμα, ατος, τό |
N-ASN
|
wind, spirit |
| 40 | ἅγιος, ία, ον |
A-ASN
|
sacred, holy |
| 4762 | στρέφω |
V-API-3S
|
to turn, to change |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 2189 | ἔχθρα, ας, ἡ |
N-ASF
|
yesterday |
| 4170 | πολεμέω |
V-AAI-3S
|
to make war |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1992 | והמה
hēm |
third person plural masculine personal pronoun | But they | הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
| 4784 | מרו
mārâ |
verb | rebelled, | מָרָה mârâh, maw-raw'; a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke):—bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious). |
| 6087 | ועצבו
ʿāṣaḇ |
verb | and vexed | עָצַב ʻâtsab, aw-tsab'; a primitive root; properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger:—displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 7307 | רוח
rûaḥ |
feminine noun | Spirit: | רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y). |
| 6944 | קדשׁו
qōḏeš |
masculine noun | his Holy | קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary. |
| 2015 | ויהפך
hāp̄aḵ |
verb | therefore he was turned | הָפַךְ hâphak, haw-fak'; a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert:—× become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). |
| 341 | להם לאויב
|
to be their enemy, | ||
| 1931 | הוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | he | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 3898 | נלחם׃
lāḥam |
verb | fought | לָחַם lâcham, law-kham'; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction):—devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). |















