8

και ει πεπεδημενοι εν χειροπεδαις συσχεθησονται εν σχοινιοις πενιας

Nestle-Aland 28th
ְאִם־אֲסוּרִ֥ים בַּזִּקִּ֑ים יִ֝לָּכְד֗וּן בְּחַבְלֵי־עֹֽנִי׃ (Leningrad Codex)
And if they be bound in fetters, and be held in cords of affliction; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1487 εἰ
CONJ
forasmuch as, if, that
3975 παχύνω
V-RPPNP
to thicken, to fatten, to make dull
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5498 χειρόγραφον, ου, τό
N-DPF
a (handwritten) document, legal note, bond
4912 συνέχω
V-FPI-3P
to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)
4979 σχοινίον, ου, τό
N-DPN
a rope (made of rushes)
3997 πένθος, ους, τό
N-GSF
mourning


# Hebrew POS Use Definition
518 ואם
'im
particle And if אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
631 אסורים
'āsar
verb bound אָסַר ʼâçar, aw-sar'; a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle:—bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.
2131 בזקים
in fetters,
3920 ילכדון
lāḵaḏ
verb be holden לָכַד lâkad, law-kad'; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere:—× at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
2256 בחבלי
ḥēḇel
masculine noun in cords חֶבֶל chebel, kheh'-bel; or חֵבֶל chêbel; from H2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); a throe (especially of parturition); also ruin:—band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
6040 עני׃
ʿŏnî
masculine noun of affliction; עֳנִי ʻŏnîy, on-ee'; from H6031; depression, i.e. misery:—afflicted(-ion), trouble.