1

ει εγνως καιρον τοκετου τραγελαφων πετρας εφυλαξας δε ωδινας ελαφων

Nestle-Aland 28th
ֲיָדַ֗עְתָּ עֵ֭ת לֶ֣דֶת יַעֲלֵי־סָ֑לַע חֹלֵ֖ל אַיָּל֣וֹת תִּשְׁמֹֽר׃ (Leningrad Codex)
Know you the time when the wild goats of the rock bring forth? or can you mark when the hinds do calve? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1487 εἰ
CONJ
forasmuch as, if, that
1097 γινώσκω
V-AAI-2S
to come to know, recognize, perceive
2540 καιρός, οῦ, ὁ
N-ASM
time, season
5109 τοῖχος, ου, ὁ
N-GSM
a wall
4073 πέτρα, ας, ἡ
N-APF
a (large mass of) rock
5442 φυλάσσω
V-AAI-2S
to guard, watch
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
5604 ὠδίν, ῖνος, ἡ
N-APF
a birth pang
1643 ἐλαύνω
N-GPM
to drive or push (as wind, oars, or demoniacal power)


# Hebrew POS Use Definition
3045 הידעת
yāḏaʿ
verb Knowest יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
6256 עת
ʿēṯ
feminine noun thou the time עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
3205 לדת
yālaḏ
verb bring forth? יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
3277 יעלי
yāʿēl
masculine noun when the wild goats יָעֵל yâʻêl, yaw-ale'; from H3276; an ibex (as climbing):—wild goat.
5553 סלע
selaʿ
masculine noun of the rock סֶלַע çelaʻ, seh'-lah; from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress):—(ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
2342 חלל
ḥûl
verb do calve? חוּל chûwl, khool; or חִיל chîyl; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert:—bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
355 אילות
'ayyālâ
feminine noun when the hinds אַיָּלָה ʼayâlâh, ah-yaw-law'; feminine of H354; a doe or female deer:—hind.
8104 תשׁמר׃
šāmar
verb canst thou mark שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).