| 7 | ουκ αφελει απο δικαιου οφθαλμους αυτου και μετα βασιλεων εις θρονον και καθιει αυτους εις νεικος και υψωθησονταιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֹֽא־יִגְרַ֥ע מִצַּדִּ֗יק עֵ֫ינָ֥יו וְאֶת־מְלָכִ֥ים לַכִּסֵּ֑א וַיֹּשִׁיבֵ֥ם לָ֝נֶ֗צַח וַיִּגְבָּֽהוּ׃ (Leningrad Codex) | |
| He withdraws not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he does establish them for ever, and they are exalted. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 851 | ἀφαιρέω |
V-FAI-3S
|
to take from, take away |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-GSM
|
correct, righteous, by implication innocent |
| 3788 | ὀφθαλμός |
N-APM
|
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
| 935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GPM
|
a king |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 2362 | θρόνος |
N-ASM
|
θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. |
| 2523 | καθίζω |
V-FAI-3S
|
to make to sit down, to sit down |
| 3497 | Νεεμάν, ὁ |
N-ASN
|
Naaman |
| 5312 | ὑψόω |
V-FPI-3P
|
to lift or raise up, to exalt, uplift |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3808 | לא
lō' |
adverb | not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 1639 | יגרע
gāraʿ |
verb | He withdraweth | גָּרַע gâraʻ, gaw-rah'; a primitive root; to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold:—abate, clip, (di-) minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw. |
| 6662 | מצדיק
ṣadîq |
adjective | from the righteous: | צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man). |
| 5869 | עיניו
ʿayin |
masculine/feminine noun | his eyes | עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves). |
| 854 | ואת
'ēṯ |
preposition | but with | אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
| 4428 | מלכים
meleḵ |
masculine noun | kings | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
| 3678 | לכסא
kissē' |
masculine noun | on the throne; | כִּסֵּא kiççêʼ, kis-say'; or כִּסֵּה kiççêh; from H3680; properly, covered, i.e. a throne (as canopied):—seat, stool, throne. |
| 3427 | וישׁיבם
yāšaḇ |
verb | yea, he doth establish | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
| 5331 | לנצח
neṣaḥ |
masculine noun | them forever, | נֶצַח netsach, neh'-tsakh; or נֵצַח nêtsach; from H5329; properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view):—alway(-s), constantly, end, (+ n-) ever(more), perpetual, strength, victory. |
| 1361 | ויגבהו׃
gāḇah |
verb | and they are exalted. | גָּבַהּ gâbahh, gaw-bah'; a primitive root; to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty:—exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward. |















