| 13 | και υποκριται καρδια ταξουσιν θυμον ου βοησονται οτι εδησεν αυτουςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְֽחַנְפֵי־לֵ֭ב יָשִׂ֣ימוּ אָ֑ף לֹ֥א יְ֝שַׁוְּע֗וּ כִּ֣י אֲסָרָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he binds them. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 5273 | ὑποκριτής, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
one who answers, an actor, a hypocrite |
| 2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-DSF
|
heart |
| 5021 | τάσσω |
V-FAI-3P
|
to draw up in order, arrange |
| 2372 | θυμός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
passion |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 994 | βοάω |
V-FMI-3P
|
to call out |
| 3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
| 1210 | δέω |
V-AAI-3S
|
to tie, bind |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 2611 | וחנפי
ḥānēp̄ |
adjective | But the hypocrites | חָנֵף chânêph, khaw-nafe'; from H2610; soiled (i.e. with sin), impious:—hypocrite(-ical). |
| 3820 | לב
lēḇ |
masculine noun | in heart | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
| 7760 | ישׂימו
śûm |
verb | heap up | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
| 639 | אף
'ap̄ |
masculine noun | wrath: | אַף ʼaph, af; from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 7768 | ישׁועו
šāvaʿ |
verb | they cry | שָׁוַע shâvaʻ, shaw-vah'; a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble):—cry (aloud, out), shout. |
| 3588 | כי
kî |
conjunction | when | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 631 | אסרם׃
'āsar |
verb | he bindeth | אָסַר ʼâçar, aw-sar'; a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle:—bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie. |















