3

αναλαβων την επιστημην μου μακραν εργοις δε μου δικαια ερω

Nestle-Aland 28th
ֶשָּׂ֣א דֵ֭עִי לְמֵרָח֑וֹק וּ֝לְפֹעֲלִ֗י אֶֽתֵּֽן־צֶֽדֶק׃ (Leningrad Codex)
I will fetch my knowledge from far, and will ascribe righteousness to my Maker. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
353 ἀναλαμβάνω
V-AAPNS
to take up, raise
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
1989 ἐπιστέλλω
N-ASF
to send a message (by letter)
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
3112 μακράν
ADV
a long way, far
2041 ἔργον, ου, τό
N-DPN
work
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1342 δίκαιος, ία, ιον
A-APN
correct, righteous, by implication innocent
2046 ἐρεῶ
V-FAI-1S
call, say, speak of, tell


# Hebrew POS Use Definition
5375 אשׂא
nāśā'
verb I will fetch נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
1843 דעי
dēaʿ
masculine noun my knowledge דֵּעַ dêaʻ, day'-ah; from H3045; knowledge:—knowledge, opinion.
7350 למרחוק
rāḥôq
adjective, masculine noun from afar, רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
6466 ולפעלי
p̄āʿal
verb to my Maker. פָּעַל pâʻal, paw-al'; a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise:—commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
5414 אתן
nāṯan
verb and will ascribe נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
6664 צדק׃
ṣeḏeq
masculine noun righteousness צֶדֶק tsedeq, tseh'-dek; from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:—× even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).