27

αριθμηται δε αυτω σταγονες υετου και επιχυθησονται υετω εις νεφελην

Nestle-Aland 28th
ִּ֭י יְגָרַ֣ע נִטְפֵי־מָ֑יִם יָזֹ֖קּוּ מָטָ֣ר לְאֵדֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
For he makes small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
705 ἀριθμέω
V-PMS-3S
to number
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4711 σπυρίς, ίδος, ἡ
N-NPF
a (large, flexible) basket (for carrying provisions)
5205 ὑετός, οῦ, ὁ
N-DSM
rain
2532 καί
CONJ
and, even, also
2022 ἐπιχέω
V-FPI-3P
to pour upon
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3507 νεφέλη, ης, ἡ
N-ASF
a cloud


# Hebrew POS Use Definition
3588 כי
conjunction For כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
1639 יגרע
gāraʿ
verb he maketh small גָּרַע gâraʻ, gaw-rah'; a primitive root; to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold:—abate, clip, (di-) minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw.
5198 נטפי
nāṭāp̄
masculine noun the drops נָטָף nâṭâph, naw-tawf'; from H5197; a drop; specifically, an aromatic gum (probably stacte):—drop, stacte.
4325 מים
mayim
masculine noun of water: מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
2212 יזקו
zāqaq
verb they pour down זָקַק zâqaq, zaw-kak'; a primitive root; to strain, (figuratively) extract, clarify:—fine, pour down, purge, purify, refine.
4306 מטר
māṭār
masculine noun rain מָטַר mâṭar, maw-tawr'; from H4305; rain:—rain.
108 לאדו׃
'ēḏ
masculine noun according to the vapor אֵד ʼêd, ade; from the same as H181 (in the sense of enveloping); a fog:—mist, vapor.