| 11 | υμεις δε οι εγκαταλιποντες με και επιλανθανομενοι το ορος το αγιον μου και ετοιμαζοντες τω δαιμονι τραπεζαν και πληρουντες τη τυχη κερασμαNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְאַתֶּם֙ עֹזְבֵ֣י יְהוָ֔ה הַשְּׁכֵחִ֖ים אֶת־הַ֣ר קָדְשִׁ֑י הֽ͏ַעֹרְכִ֤ים לַגַּד֙ שֻׁלְחָ֔ן וְהַֽמְמַלְאִ֖ים לַמְנִ֥י מִמְסָֽךְ׃ (Leningrad Codex) | |
| But all of you are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-NP
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
| 1459 | ἐγκαταλείπω |
V-AAPNP
|
to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert |
| 1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1950 | ἐπιλανθάνομαι |
V-PMPNP
|
to forget, neglect |
| 3735 | ὄρος, ους, τό |
N-ASN
|
a mountain |
| 40 | ἅγιος, ία, ον |
A-ASN
|
sacred, holy |
| 2090 | ἑτοιμάζω |
V-PAPNP
|
to prepare |
| 1142 | δαίμων, ονος, ὁ |
N-DSM
|
a demon |
| 5132 | τράπεζα, ης, ἡ |
N-ASF
|
a table, dining table |
| 4137 | πληρόω |
V-PAPNP
|
to make full, to complete |
| 2768 | κέρας, ατος, τό |
N-ASN
|
a horn |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 859 | ואתם
'atâ |
personal pronoun | But ye | אַתָּה ʼattâh, at-taw'; or (shortened); אַתָּ ʼattâ; or אַת ʼath; feminine (irregular) sometimes אַתִּי ʼattîy; plural masculine אַתֶּם ʼattem; feminine אַתֶּן ʼatten; or אַתֵּנָה ʼattênâhlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה ʼattênnâh; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you. |
| 5800 | עזבי
ʿāzaḇ |
verb | they that forsake | עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely. |
| 3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD, | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 7911 | השׁכחים
šāḵaḥ |
verb | שָׁכַח shâkach, shaw-kakh'; or שָׁכֵחַ shâkêach; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:—× at all, (cause to) forget. | |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 2022 | הר
har |
masculine noun | mountain, | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
| 6944 | קדשׁי
qōḏeš |
masculine noun | my holy | קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary. |
| 6186 | הערכים
ʿāraḵ |
verb | that prepare | עָרַךְ ʻârak, aw-rak'; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications):—put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value. |
| 1409 | לגד
gāḏ |
masculine noun | גָּד gâd, gawd; from H1464 (in the sense of distributing); fortune:—troop. | |
| 7979 | שׁלחן
šulḥān |
masculine noun | a table | שֻׁלְחָן shulchân, shool-khawn'; from H7971; a table (as spread out); by implication, a meal:—table. |
| 4390 | והממלאים
mālā' |
verb | and that furnish | מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly. |
| 4507 | למני
mᵊnî |
proper masculine noun | unto that number. | מְנִי Mᵉnîy, men-ee'; from H4487; the Apportioner, i.e. Fate (as an idol):—number. |
| 4469 | ממסך׃
mimsāḵ |
masculine noun | the drink offering | מַמְסָךְ mamçâk, mam-sawk'; from H4537; mixture, i.e. (specifically) wine mixed (with water or spices):—drink-offering, mixed wine. |















