4

και εν τοις μνημασιν και εν τοις σπηλαιοις κοιμωνται δι ενυπνια οι εσθοντες κρεα υεια και ζωμον θυσιων μεμολυμμενα παντα τα σκευη αυτων

Nestle-Aland 28th
ַיֹּֽשְׁבִים֙ בַּקְּבָרִ֔ים וּבַנְּצוּרִ֖ים יָלִ֑ינוּ הָאֹֽכְלִים֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר *ופרק **וּמְרַ֥ק פִּגֻּלִ֖ים כְּלֵיהֶֽם׃ (Leningrad Codex)
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPN
the
3418 μνῆμα, ατος, τό
N-DPN
a memorial, a sepulcher
4693 σπήλαιον, ου, τό
N-DPN
a cave
2837 κοιμάομαι
V-PMI-3P
sleep, fall asleep, die
1223 διά
PREP
through, on account of, because of
1798 ἐνύπνιον, ου, τό
N-APN
a dream
2068 ἐσθίω
V-PAPNP
to eat
2907 κρέας, έως, τό
N-APN
flesh
2222 ζωή, ῆς, ἡ
N-ASM
life
2378 θυσία, ας, ἡ
N-GPF
a sacrifice
3435 μολύνω
V-RPPAP
to stain, defile
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NPN
all, every
4632 σκεῦος, ους, τό
N-NPN
a vessel, implement, pl. goods
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
3427 הישׁבים
yāšaḇ
verb Which remain יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
6913 בקברים
qeḇer
masculine noun among the graves, קֶבֶר qeber, keh'-ber; or (feminine) קִבְרָה qibrâh; from H6912; a sepulchre:—burying place, grave, sepulchre.
5341 ובנצורים
nāṣar
verb in the monuments, נָצַר nâtsar, naw-tsar'; a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):—besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
3885 ילינו
lûn
verb and lodge לוּן lûwn, loon; or לִין lîyn; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain):—abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
398 האכלים
'āḵal
verb which eat אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
1320 בשׂר
bāśār
masculine noun flesh, בָּשָׂר bâsâr, baw-sawr'; from H1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man:—body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin.
6564 ופרק
pārāq
masculine noun broth פָּרָק pârâq, paw-rawk'; from H6561; soup (as full of crumbed meat):—broth. See also H4832.
6292 פגלים
pigûl
masculine noun of abominable פִּגּוּל piggûwl, pig-gool'; or פִּגֻּל piggul; from an unused root meaning to stink; properly, fetid, i.e. (figuratively) unclean (ceremonially):—abominable(-tion, thing).
3627 כליהם׃
kᵊlî
masculine noun their vessels; כְּלִי kᵉlîy, kel-ee'; from H3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):—armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.