| 9 | τοτε βοηση και ο θεος εισακουσεται σου ετι λαλουντος σου ερει ιδου παρειμι εαν αφελης απο σου συνδεσμον και χειροτονιαν και ρημα γογγυσμουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ָ֤ז תִּקְרָא֙ וַיהוָ֣ה יַעֲנֶ֔ה תְּשַׁוַּ֖ע וְיֹאמַ֣ר הִנֵּ֑נִי אִם־תָּסִ֤יר מִתּֽוֹכְךָ֙ מוֹטָ֔ה שְׁלַ֥ח אֶצְבַּ֖ע וְדַבֶּר־אָֽוֶן׃ (Leningrad Codex) | |
| Then shall you call, and the LORD shall answer; you shall cry, and he shall say, Here I am. If you take away from the midst of you the yoke, the putting out of the finger, and speaking vanity; (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 5119 | τότε |
ADV
|
then, at that time |
| 994 | βοάω |
V-FMI-2S
|
to call out |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
| 2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
| 1522 | εἰσακούω |
V-FMI-3S
|
to listen, to obey |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 2089 | ἔτι |
ADV
|
still, yet |
| 2980 | λαλέω |
V-PAPGS
|
to talk |
| 2046 | ἐρεῶ |
V-FAI-3S
|
call, say, speak of, tell |
| 2400 | ἰδού |
INJ
|
look, behold |
| 3918 | πάρειμι |
V-PAI-1S
|
to sit constantly beside |
| 1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
| 851 | ἀφαιρέω |
V-AAS-2S
|
to take from, take away |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 4886 | σύνδεσμος, ου, ὁ |
N-ASM
|
that which binds together, a bond |
| 5500 | χειροτονέω |
N-ASF
|
to vote by stretching out the hand, to appoint |
| 4487 | ῥῆμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a word, by implication a matter |
| 1112 | γογγυσμός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a muttering, murmuring |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 227 | אז
'āz |
adverb | Then | אָז ʼâz, awz; a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:—beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. |
| 7121 | תקרא
qārā' |
verb | shalt thou call, | קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
| 3068 | ויהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | and the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 6030 | יענה
ʿānâ |
verb | shall answer; | עָנָה ʻânâh, aw-naw'; a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:—give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042, H1043. |
| 7768 | תשׁוע
šāvaʿ |
verb | thou shalt cry, | שָׁוַע shâvaʻ, shaw-vah'; a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble):—cry (aloud, out), shout. |
| 559 | ויאמר
'āmar |
verb | and he shall say, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
| 2005 | הנני
|
|||
| 518 | אם
'im |
particle | I If | אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. |
| 5493 | תסיר
sûr |
verb | thou take away | סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. |
| 8432 | מתוכך
tāveḵ |
masculine noun | from the midst | תָּוֶךְ tâvek, taw'-vek; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:—among(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in). |
| 4133 | מוטה
môṭâ |
feminine noun | of thee the yoke, | מוֹטָה môwṭâh, mo-taw'; feminine of H4132; a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative):—bands, heavy, staves, yoke. |
| 7971 | שׁלח
šālaḥ |
verb | the putting forth | שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). |
| 676 | אצבע
'eṣbaʿ |
feminine noun | of the finger, | אֶצְבַּע ʼetsbaʻ, ets-bah'; from the same as H6648 (in the sense of grasping); something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe:—finger, toe. |
| 1696 | ודבר
dāḇar |
verb | and speaking | דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work. |
| 205 | און׃
'āven |
masculine noun | vanity; | אָוֶן ʼâven, aw-ven'; from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol:—affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare H369. |















