6 | ουχι τοιαυτην νηστειαν εγω εξελεξαμην λεγει κυριος αλλα λυε παντα συνδεσμον αδικιας διαλυε στραγγαλιας βιαιων συναλλαγματων αποστελλε τεθραυσμενους εν αφεσει και πασαν συγγραφην αδικον διασπαNestle-Aland 28th |
---|---|
ֲל֣וֹא זֶה֮ צ֣וֹם אֶבְחָרֵהוּ֒ פַּתֵּ֙חַ֙ חַרְצֻבּ֣וֹת רֶ֔שַׁע הַתֵּ֖ר אֲגֻדּ֣וֹת מוֹטָ֑ה וְשַׁלַּ֤ח רְצוּצִים֙ חָפְשִׁ֔ים וְכָל־מוֹטָ֖ה תְּנַתֵּֽקוּ׃ (Leningrad Codex) | |
Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that all of you break every yoke? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
5108 | τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο |
A-ASF
|
such as this, such |
3521 | νηστεία, ας, ἡ |
N-ASF
|
fasting, a fast |
1473 | ἐγώ |
P-NS
|
I (only expressed when emphatic) |
1586 | ἐκλέγομαι |
V-AMI-1S
|
to select |
3004 | λέγω |
V-PAI-3S
|
to say |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
235 | ἀλλά |
CONJ
|
otherwise, on the other hand, but |
3089 | λύω |
V-PAD-2S
|
to loose, to release, to dissolve |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-ASF
|
all, every |
4886 | σύνδεσμος, ου, ὁ |
N-ASM
|
that which binds together, a bond |
93 | ἀδικία, ας, ἡ |
N-GSF
|
injustice, unrighteousness |
1262 | διαλύω |
V-PAD-2S
|
to break up |
4751 | στόμαχος, ου, ὁ |
N-ASF
|
an opening, the stomach |
972 | βίαιος, α, ον |
A-GPN
|
violent |
2193 | ἕως |
N-GPN
|
till, until |
649 | ἀποστέλλω |
V-PAD-2S
|
to send, send away |
2352 | θραύω |
V-RPPAP
|
to break in pieces |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
859 | ἄφεσις, εως, ἡ |
N-DSF
|
dismissal, release, pardon |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4774 | συγγνώμη, ης, ἡ |
A-ASF
|
confession, fellow feeling |
94 | ἄδικος, ον |
A-ASF
|
unjust, unrighteous |
1288 | διασπάω |
V-PAD-2S
|
to draw apart, tear asunder |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3808 | הלוא
lō' |
adverb | not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
2088 | זה
zê |
demonstrative pronoun | this | זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098. |
6685 | צום
ṣôm |
masculine noun | the fast | צוֹם tsôwm, tsome; or צֹם tsôm; from H6684; a fast:—fast(-ing). |
977 | אבחרהו
bāḥar |
verb | that I have chosen? | בָּחַר bâchar, baw-khar'; a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:—acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. |
6605 | פתח
pāṯaḥ |
verb | to loose | פָּתַח pâthach, paw-thakh'; a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:—appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent. |
2784 | חרצבות
ḥarṣubâ |
feminine noun | the bands | חַרְצֻבָּה chartsubbâh, khar-tsoob-baw'; of uncertain derivation; a fetter; figuratively, a pain:—band. |
7562 | רשׁע
rešaʿ |
masculine noun | of wickedness, | רֶשַׁע reshaʻ, reh'-shah; from H7561; a wrong (especially moral):—iniquity, wicked(-ness). |
5425 | התר
nāṯar |
verb | to undo | נָתַר nâthar, naw-thar'; a primitive root; to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie:—drive asunder, leap, (let) loose, × make, move, undo. |
92 | אגדות
'ăḡudâ |
feminine noun | burdens, | אֲגֻדָּה ʼăguddâh, ag-ood-daw'; feminine passive participle of an unused root (meaning to bind); a band, bundle, knot, or arch:—bunch, burden, troop. |
4133 | מוטה
môṭâ |
feminine noun | the heavy | מוֹטָה môwṭâh, mo-taw'; feminine of H4132; a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative):—bands, heavy, staves, yoke. |
7971 | ושׁלח
šālaḥ |
verb | go | שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). |
7533 | רצוצים
rāṣaṣ |
verb | and to let the oppressed | רָצַץ râtsats, raw-tsats'; a primitive root; to crack in pieces, literally or figuratively:—break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together. |
2670 | חפשׁים
ḥāp̄šî |
adjective | free, | חׇפְשִׁי chophshîy, khof-shee'; from H2666; exempt (from bondage, tax or care):—free, liberty. |
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | every | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
4133 | מוטה
môṭâ |
feminine noun | yoke? | מוֹטָה môwṭâh, mo-taw'; feminine of H4132; a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative):—bands, heavy, staves, yoke. |
5423 | תנתקו׃
nāṯaq |
verb | and that ye break | נָתַק nâthaq, naw-thak'; a primitive root; to tear off:—break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out. |