| 30 | και ακουστην ποιησει ο θεος την δοξαν της φωνης αυτου και τον θυμον του βραχιονος αυτου δειξει μετα θυμου και οργης και φλογος κατεσθιουσης κεραυνωσει βιαιως και ως υδωρ και χαλαζα συγκαταφερομενη βιαNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְהִשְׁמִ֨יעַ יְהוָ֜ה אֶת־ה֣וֹד קוֹל֗וֹ וְנַ֤חַת זְרוֹעוֹ֙ יַרְאֶ֔ה בְּזַ֣עַף אַ֔ף וְלַ֖הַב אֵ֣שׁ אוֹכֵלָ֑ה נֶ֥פֶץ וָזֶ֖רֶם וְאֶ֥בֶן בָּרָֽד׃ (Leningrad Codex) | |
| And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 190 | ἀκολουθέω |
A-ASF
|
to follow |
| 4160 | ποιέω |
V-FAI-3S
|
to make, do |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
| 2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
| 1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-ASF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
| 5456 | φωνή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
a voice, sound |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2372 | θυμός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
passion |
| 1023 | βραχίων, ονος, ὁ |
N-GSM
|
the arm |
| 1166 | δείκνυμι |
V-FAI-3S
|
to show |
| 3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
| 3709 | ὀργή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
impulse, wrath |
| 5395 | φλόξ, φλογός, ἡ |
N-GSF
|
a flame |
| 2719 | κατεσθίω |
V-PAPGS
|
to eat up |
| 2769 | κεράτιον, ου, τό |
V-FAI-3S
|
a carob pod |
| 972 | βίαιος, α, ον |
ADV
|
violent |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
ADV
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-NSN
|
water |
| 5464 | χάλαζα, ης, ἡ |
N-NSF
|
hailstone |
| 2193 | ἕως |
V-PMPNS
|
till, until |
| 970 | βία, ας, ἡ |
N-DSF
|
strength, force |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 8085 | והשׁמיע
šāmaʿ |
masculine noun, verb | to be heard, | שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. |
| 3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | And the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 1935 | הוד
hôḏ |
masculine noun | shall cause his glorious | הוֹד hôwd, hode; from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance):—beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. |
| 6963 | קולו
qôl |
masculine noun | voice | קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell. |
| 5183 | ונחת
naḥaṯ |
masculine/feminine noun | the lighting down | נַחַת Nachath, nakh'-ath; from H5182; also (intransitively; perhaps from H5117) a descent, i.e. imposition, unfavorable (punishment) or favorable (food); restfulness:—lighting down, quiet(-ness), to rest, be set on. |
| 2220 | זרועו
zᵊrôaʿ |
feminine noun | of his arm, | זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah; or (shortened) זְרֹעַ zᵉrôaʻ; and (feminine) זְרוֹעָה zᵉrôwʻâh; or זְרֹעָה zᵉrôʻâh; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:—arm, help, mighty, power, shoulder, strength. |
| 7200 | יראה
rā'â |
verb | and shall show | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |
| 2197 | בזעף
zaʿap̄ |
masculine noun | with the indignation | זַעַף zaʻaph, zah'-af; from H2196; anger:—indignation, rage(-ing), wrath. |
| 639 | אף
'ap̄ |
masculine noun | of anger, | אַף ʼaph, af; from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath. |
| 3851 | ולהב
lahaḇ |
masculine noun | and the flame | לַהַב lahab, lah'-hab; from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon:—blade, bright, flame, glittering. |
| 784 | אשׁ
'ēš |
feminine noun | fire, | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
| 398 | אוכלה
'āḵal |
verb | of a devouring | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
| 5311 | נפץ
nep̄eṣ |
masculine noun | scattering, | נֶפֶץ nephets, neh'-fets; from H5310; a storm (as dispersing):—scattering. |
| 2230 | וזרם
zerem |
masculine noun | and tempest, | זֶרֶם zerem, zeh'-rem; from H2229; a gush of water:—flood, overflowing, shower, storm, tempest. |
| 68 | ואבן
'eḇen |
feminine noun | and hailstones. | אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). |
| 1259 | ברד׃
bārāḏ |
masculine noun | and hailstones. | בָּרָד bârâd, baw-rawd'; from H1258; hail:—hail(stones). |















