| 23 | και τακησεται η πλινθος και πεσειται το τειχος οτι βασιλευσει κυριος εν σιων και εν ιερουσαλημ και ενωπιον των πρεσβυτερων δοξασθησεταιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְחָֽפְרָה֙ הַלְּבָנָ֔ה וּבוֹשָׁ֖ה הַֽחַמָּ֑ה כִּֽי־מָלַ֞ךְ יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת בְּהַ֤ר צִיּוֹן֙ וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְנֶ֥גֶד זְקֵנָ֖יו כָּבֽוֹד׃ פ (Leningrad Codex) | |
| Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 5080 | τήκω |
V-FMI-3S
|
to melt (down), to melt away |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
| 4141 | πλήσσω |
N-NSF
|
to strike |
| 4098 | πίπτω |
V-FAI-3S
|
to fall |
| 5038 | τεῖχος, ους, τό |
N-NSN
|
a wall |
| 3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
| 936 | βασιλεύω |
V-FAI-3S
|
to be king, reign |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 4622 | Σιών, ἡ |
N-PRI
|
Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer |
| 2419 | Ἱερουσαλήμ, ἡ |
N-PRI
|
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city |
| 1799 | ἐνώπιον |
PREP
|
in sight of, before |
| 4245 | πρεσβύτερος, α, ον |
N-GPM
|
elder |
| 1392 | δοξάζω |
V-FPI-3S
|
to render or esteem glorious (in a wide application) |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 2659 | וחפרה
|
shall be confounded, | ||
| 3842 | הלבנה
lᵊḇānâ |
feminine noun | Then the moon | לְבָנָה lᵉbânâh, leb-aw-naw'; from H3835; properly, (the) white, i.e. the moon:—moon. See also H3838. |
| 954 | ובושׁה
bûš |
verb | ashamed, | בּוּשׁ bûwsh, boosh; a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:—(be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. |
| 2535 | החמה
ḥammâ |
feminine noun | and the sun | חַמָּה chammâh, kham-maw'; from H2525; heat; by implication, the sun:—heat, sun. |
| 3588 | כי
kî |
conjunction | when | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 4427 | מלך
mālaḵ |
verb | shall reign | מָלַךְ mâlak, maw-lak'; a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:—consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely. |
| 3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 6635 | צבאות
ṣāḇā' |
masculine noun | of hosts | צָבָא tsâbâʼ, tsaw-baw'; or (feminine) צְבָאָה tsᵉbâʼâh; from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship):—appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). |
| 2022 | בהר
har |
masculine noun | in mount | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
| 6726 | ציון
ṣîyôn |
proper locative noun | Zion, | צִיּוֹן Tsîyôwn, tsee-yone'; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:—Zion. |
| 3389 | ובירושׁלם
yᵊrûšālam |
proper locative noun | and in Jerusalem, | יְרוּשָׁלִַ͏ם Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im; rarely יְרוּשָׁלַיִם Yᵉrûwshâlayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine:—Jerusalem. |
| 5048 | ונגד
neḡeḏ |
adjective, adverb (with a preposition), substantive | and before | נֶגֶד neged, neh'-ghed; from H5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before:—about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view. |
| 2205 | זקניו
zāqēn |
adjective | his ancients | זָקֵן zâqên, zaw-kane'; from H2204; old:—aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. |
| 3519 | כבוד׃
kāḇôḏ |
masculine noun | gloriously. | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |















