16

ου το ημισυ αυτου κατεκαυσαν εν πυρι και καυσαντες επεψαν αρτους επ αυτων και επ αυτου κρεας οπτησας εφαγεν και ενεπλησθη και θερμανθεις ειπεν ηδυ μοι οτι εθερμανθην και ειδον πυρ

Nestle-Aland 28th
ֶצְיוֹ֙ שָׂרַ֣ף בְּמוֹ־אֵ֔שׁ עַל־חֶצְיוֹ֙ בָּשָׂ֣ר יֹאכֵ֔ל יִצְלֶ֥ה צָלִ֖י וְיִשְׂבָּ֑ע אַף־יָחֹם֙ וְיֹאמַ֣ר הֶאָ֔ח חַמּוֹתִ֖י רָאִ֥יתִי אֽוּר׃ (Leningrad Codex)
He burns part thereof in the fire; with part thereof he eats flesh; he roasts roast, and is satisfied: yea, he warms himself, and says, Aha, I am warm, I have seen the fire: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-GSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
2255 ἥμισυς, εια, υ
A-ASN
half
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2618 κατακαίω
V-AAI-3P
to burn up
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-ASN
fire
2532 καί
CONJ
and, even, also
2545 καίω
V-AAPNP
to kindle, burn
4070 πέρυσι
V-AAI-3P
last year
740 ἄρτος, ου, ὁ
N-APM
bread, a loaf
1909 ἐπί
PREP
on, upon
2907 κρέας, έως, τό
N-ASN
flesh
3701 ὀπτασία, ας, ἡ
V-AAPNS
an appearing
2068 ἐσθίω
V-AAI-3S
to eat
1705 ἐμπίπλημι
V-API-3S
to fill up, by implication to satisfy
2328 θερμαίνω
V-API-1S
to warm
3004 λέγω
V-AAI-3S
to say
2238 ἡδύοσμον, ου, τό
A-NSN
sweet smelling
1473 ἐγώ
P-DS
I (only expressed when emphatic)
3754 ὅτι
CONJ
that, because
3708 ὁράω
V-AAI-1S
to see, perceive, attend to


# Hebrew POS Use Definition
2677 חציו
ḥēṣî
masculine noun part חֵצִי chêtsîy, khay-tsee'; from H2673; the half or middle:—half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
8313 שׂרף
śārap̄
verb He burneth שָׂרַף sâraph, saw-raf'; a primitive root; to be (causatively, set) on fire:—(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, × utterly.
1119 במו
bᵊmô
preposition thereof in בְּמוֹ bᵉmôw, bem-o'; prolongation for prepositional prefix; in, with, by, etc.:—for, in into, through.
784 אשׁ
'ēš
feminine noun the fire; אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition with עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
2677 חציו
ḥēṣî
masculine noun part חֵצִי chêtsîy, khay-tsee'; from H2673; the half or middle:—half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
1320 בשׂר
bāśār
masculine noun flesh; בָּשָׂר bâsâr, baw-sawr'; from H1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man:—body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin.
398 יאכל
'āḵal
verb thereof he eateth אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
6740 יצלה
ṣālâ
verb he roasteth צָלָה tsâlâh, tsaw-law'; a primitive root; to roast:—roast.
6748 צלי
ṣālî
adjective, masculine noun roast, צָלִי tsâlîy, tsaw-lee'; passive participle of H6740; roasted:—roast.
7646 וישׂבע
śāḇaʿ
verb and is satisfied: שָׂבַע sâbaʻ, saw-bah'; or שָׂבֵעַ sâbêaʻ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):—have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
637 אף
'ap̄
adverb, conjunction yea, אַף ʼaph, af; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:—also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
2552 יחם
ḥāmam
verb he warmeth חָמַם châmam, khaw-mam'; a primitive root; to be hot (literally or figuratively):—enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
559 ויאמר
'āmar
verb and saith, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
1889 האח
Aha,
2552 חמותי
ḥāmam
verb I am warm, חָמַם châmam, khaw-mam'; a primitive root; to be hot (literally or figuratively):—enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
7200 ראיתי
rā'â
verb I have seen רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
217 אור׃
'ûr
masculine noun the fire: אוּר ʼûwr, oor; from H215; flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light):—fire, light. See also H224.