12

οτι ωξυνεν τεκτων σιδηρον σκεπαρνω ειργασατο αυτο και εν τερετρω ετρησεν αυτο ειργασατο αυτο εν τω βραχιονι της ισχυος αυτου και πεινασει και ασθενησει και ου μη πιη υδωρ εκλεξαμενος

Nestle-Aland 28th
ָרַ֤שׁ בַּרְזֶל֙ מַֽעֲצָ֔ד וּפָעַל֙ בַּפֶּחָ֔ם וּבַמַּקָּב֖וֹת יִצְּרֵ֑הוּ וַיִּפְעָלֵ֙הוּ֙ בִּזְר֣וֹעַ כֹּח֔וֹ גַּם־רָעֵב֙ וְאֵ֣ין כֹּ֔חַ לֹא־שָׁ֥תָה מַ֖יִם וַיִּיעָֽף׃ (Leningrad Codex)
The smith with the tongs both works in the coals, and fashions it with hammers, and works it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength fails: he drinks no water, and is faint. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3754 ὅτι
CONJ
that, because
5045 τέκτων, ονος, ὁ
N-NSM
a craftsman, a carpenter
4604 σίδηρος, ου, ὁ
N-ASM
of iron
2193 ἕως
N-DSN
till, until
2038 ἐργάζομαι
V-AMI-3S
to search, examine
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5059 τέρας, ατος, τό
N-DSN
a wonder, marvel
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
1023 βραχίων, ονος, ὁ
N-DSM
the arm
2479 ἰσχύς, ύος, ἡ
N-GSF
strength, might
3983 πεινάω
V-FAI-3S
to hunger, be hungry
770 ἀσθενέω
V-FAI-3S
to be weak, feeble
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
3165 μέ
ADV
I, me, my
4095 πίνω
V-AAS-3S
to drink
5204 ὕδωρ, ὕδατος, τό
N-ASN
water
1586 ἐκλέγομαι
V-AMPNS
to select


# Hebrew POS Use Definition
2796 חרשׁ
ḥārāš
masculine noun   חָרָשׁ chârâsh, khaw-rawsh'; from H2790; a fabricator or any material:—artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought.
1270 ברזל
barzel
masculine noun   בַּרְזֶל barzel, bar-zel'; perhaps from the root of H1269; iron (as cutting); by extension, an iron implement:—(ax) head, iron.
4621 מעצד
maʿăṣāḏ
masculine noun with the tongs מַעֲצָד maʻătsâd, mah-ats-awd'; from an unused root meaning to hew; an axe:—ax, tongs.
6466 ופעל
p̄āʿal
verb both worketh פָּעַל pâʻal, paw-al'; a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise:—commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
6352 בפחם
peḥām
masculine noun in the coals, פֶּחָם pechâm, peh-khawm'; perhaps from an unused root probably meaning to be black; a coal, whether charred or live:—coals.
4717 ובמקבות
maqqāḇâ
feminine noun it with hammers, מַקָּבָה maqqâbâh, mak-kaw-baw'; from H5344; properly, a perforatrix, i.e. a hammer (as piercing):—hammer.
3335 יצרהו
yāṣar
verb and fashioneth יָצַר yâtsar, yaw-tsar'; probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution):—× earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
6466 ויפעלהו
p̄āʿal
verb and worketh פָּעַל pâʻal, paw-al'; a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise:—commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
2220 בזרוע
zᵊrôaʿ
feminine noun of his arms: זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah; or (shortened) זְרֹעַ zᵉrôaʻ; and (feminine) זְרוֹעָה zᵉrôwʻâh; or זְרֹעָה zᵉrôʻâh; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:—arm, help, mighty, power, shoulder, strength.
3581 כחו
kōaḥ
masculine noun it with the strength כֹּחַ kôach, ko'-akh; or (Daniel 11:6) כּוֹחַ kôwach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard:—ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
1571 גם
gam
adverb yea, גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
7456 רעב
rāʿēḇ
verb he is hungry, רָעֵב râʻêb, raw-abe'; a primitive root; to hunger:—(suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).
369 ואין
'în
adverb, noun, negation faileth: אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
3581 כח
kōaḥ
masculine noun and his strength כֹּחַ kôach, ko'-akh; or (Daniel 11:6) כּוֹחַ kôwach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard:—ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
3808 לא
lō'
adverb no לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8354 שׁתה
šāṯâ
verb he drinketh שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.)
4325 מים
mayim
masculine noun water, מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
3286 וייעף׃
yāʿap̄
verb and is faint. יָעַף yâʻaph, yaw-af'; a primitive root; to tire (as if from wearisome flight):—faint, cause to fly, (be) weary (self).