| 25 | εγω δε ηγειρα τον απο βορρα και τον αφ ηλιου ανατολων κληθησονται τω ονοματι μου ερχεσθωσαν αρχοντες και ως πηλος κεραμεως και ως κεραμευς καταπατων τον πηλον ουτως καταπατηθησεσθεNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַעִיר֤וֹתִי מִצָּפוֹן֙ וַיַּ֔את מִמִּזְרַח־שֶׁ֖מֶשׁ יִקְרָ֣א בִשְׁמִ֑י וְיָבֹ֤א סְגָנִים֙ כְּמוֹ־חֹ֔מֶר וּכְמ֥וֹ יוֹצֵ֖ר יִרְמָס־טִֽיט׃ (Leningrad Codex) | |
| I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon mortar, and as the potter treads clay. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 1453 | ἐγείρω |
V-AAI-1S
|
to waken, to raise up |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 1005 | βορρᾶς, ᾶ, ὁ |
N-GSM
|
north |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 2246 | ἥλιος, ου, ὁ |
N-GSM
|
the sun |
| 395 | ἀνατολή, ῆς, ἡ |
N-GPF
|
a rising |
| 2564 | καλέω |
V-FPI-3P
|
to call |
| 3686 | ὄνομα, ατος, τό |
N-DSN
|
a name, authority, cause |
| 2064 | ἔρχομαι |
V-PMD-3P
|
to come, go |
| 758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-NPM
|
ruler, chief |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
ADV
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 4081 | πηλός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
clay |
| 2763 | κεραμεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a potter |
| 2662 | καταπατέω |
V-FPI-2P
|
to tread down |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
ADV
|
this |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5782 | העירותי
ʿûr |
verb | I have raised up | עוּר ʻûwr, oor; a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):—(a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self). |
| 6828 | מצפון
ṣāp̄ôn |
feminine noun | from the north, | צָפוֹן tsâphôwn, tsaw-fone'; or צָפֹן tsâphôn; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):—north(-ern, side, -ward, wind). |
| 857 | ויאת
'āṯâ |
verb | and he shall come: | אָתָה ʼâthâh, aw-thaw'; or אָתָא ʼâthâʼ; a primitive root (collateral to H225 contraction); to arrive:—(be-, things to) come (upon), bring. |
| 4217 | ממזרח
mizrāḥ |
masculine noun | from the rising | מִזְרָח mizrâch, miz-rawkh'; from H2224; sunrise, i.e. the east:—east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun). |
| 8121 | שׁמשׁ
šemeš |
masculine/feminine noun | of the sun | שֶׁמֶשׁ shemesh, sheh'-mesh; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement:— east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also H1053. |
| 7121 | יקרא
qārā' |
verb | shall he call | קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
| 8034 | בשׁמי
šēm |
masculine noun | upon my name: | שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. |
| 935 | ויבא
bô' |
verb | and he shall come | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
| 5461 | סגנים
sāḡān |
masculine noun | upon princes | סָגָן çâgân, saw-gawn'; from an unused root meaning to superintend; a præfect of a province:—prince, ruler. |
| 3644 | כמו
kᵊmô |
adverb, conjunction | as | כְּמוֹ kᵉmôw, kem-o'; or כָּמוֹ kâmôw; a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so:—according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. |
| 2563 | חמר
ḥōmer |
masculine noun | mortar, | חֹמֶר chômer, kho'mer; from H2560; properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure:—clay, heap, homer, mire, motion. |
| 3644 | וכמו
kᵊmô |
adverb, conjunction | and as | כְּמוֹ kᵉmôw, kem-o'; or כָּמוֹ kâmôw; a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so:—according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. |
| 3335 | יוצר
yāṣar |
verb | the potter | יָצַר yâtsar, yaw-tsar'; probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution):—× earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. |
| 7429 | ירמס
rāmas |
verb | treadeth | רָמַס râmaç, raw-mas'; a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively):—oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). |
| 2916 | טיט׃
ṭîṭ |
masculine noun | clay. | טִיט ṭîyṭ, teet; from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perhaps a demonstrative); from H2894, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity:—clay, dirt, mire. |















