25

νεωτερος εγενομην και γαρ εγηρασα και ουκ ειδον δικαιον εγκαταλελειμμενον ουδε το σπερμα αυτου ζητουν αρτους

Nestle-Aland 28th
ַ֤עַר ׀ הָיִ֗יתִי גַּם־זָ֫קַ֥נְתִּי וְֽלֹא־רָ֭אִיתִי צַדִּ֣יק נֶעֱזָ֑ב וְ֝זַרְע֗וֹ מְבַקֶּשׁ־לָֽחֶם׃ (Leningrad Codex)
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3501 νέος, α, ον
A-NSMC
a new moon
1096 γίνομαι
V-AMI-1S
to come into being, to happen, to become
2532 καί
CONJ
and, even, also
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
1095 γηράσκω
V-AAI-1S
to grow old
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
3708 ὁράω
V-AAI-3P
to see, perceive, attend to
1342 δίκαιος, ία, ιον
A-ASM
correct, righteous, by implication innocent
1459 ἐγκαταλείπω
V-RMPAS
to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert
3761 οὐδέ
CONJ
and not, neither
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
4690 σπέρμα, ατος, τό
N-ASN
that which is sown, seed
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2212 ζητέω
V-PAPAS
to seek
740 ἄρτος, ου, ὁ
N-APM
bread, a loaf


# Hebrew POS Use Definition
5288 נער
naʿar
masculine noun young, נַעַר naʻar, nah'-ar; from H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age):—babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
1961 הייתי
hāyâ
verb I have been הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
1571 גם
gam
adverb and גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
2204 זקנתי
zāqēn
verb am old; זָקֵן zâqên, zaw-kane'; a primitive root; to be old:—aged man, be (wax) old (man).
3808 ולא
lō'
adverb yet have I not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
7200 ראיתי
rā'â
verb seen רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
6662 צדיק
ṣadîq
adjective the righteous צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man).
5800 נעזב
ʿāzaḇ
verb forsaken, עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.
2233 וזרעו
nor his seed
1245 מבקשׁ
bāqaš
verb begging בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
3899 לחם׃
leḥem
masculine noun bread. לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.